Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now urging rejection " (Engels → Frans) :

As things now stand, since no more thought has been given to this issue, and since we will probably be called on to reflect more generally on all the rules of the House, I can only urge my colleagues to reject this motion and to give careful consideration over the coming weeks and months to a possible reform of the rules of the House.

Dans l'état actuel des choses, à partir du moment où la réflexion n'est pas plus avancée sur cette question, et dans la mesure où, éventuellement, nous serons appelés à entreprendre une réflexion plus globale sur l'ensemble des règles de cette Chambre, je ne puis qu'inviter mes collègues à rejeter cette motion et à étudier attentivement, au cours des prochains mois, des prochaines semaines, une éventuelle réforme des règles de cette Chambre.


Given that these petitions speak to rejecting the request for a private sector development in Jasper, which the minister has now approved, I think the petitioners would appreciate it if I were to ask this House to urge the Minister of the Environment to review and alter the decision that has been made. It is not in the interest of protecting our national parks.

Comme ils réclament qu'on rejette le projet présenté par une entreprise privée et déjà approuvé par le ministre, en ce qui concerne le parc de Jasper, je pense qu'ils me seraient reconnaissants si je demandais à la Chambre de presser le ministre de l'Environnement de revenir sur la décision qui a été prise, car cette dernière ne protège en rien nos parcs nationaux.


32. Points out that it rejected as too complex the system of rotating voting rights applicable to decisions of the Governing Council as adopted in 2003; considers, with a view to future enlargements of the euro zone, that a system should be introduced which combines fairness and effectiveness; recalls its resolution calling for an ECB board of nine members, which would be in charge of monetary policy, thus replacing the cumbersome system existing now and avoiding the even more complex solution decided upon for the future; urges that the Treaty be changed accordingly;

32. rappelle qu'il a rejeté le système de vote par rotation applicable aux décisions du conseil des gouverneurs de la BCE tel qu'adopté en 2003 car trop complexe; estime qu'en vue des futurs élargissements de la zone euro, il convient d'instaurer un système alliant équité et efficacité; rappelle sa résolution demandant un directoire de la BCE composé de neuf membres, en charge de la politique monétaire, remplaçant donc le système actuel peu commode et évitant la solution encore plus complexe décidée pour l'avenir; demande instamment de modifier en conséquence le traité;


31. Points out that it rejected as too complex the system of rotating voting rights applicable to decisions of the Governing Council as adopted in 2003; considers, with a view to future enlargements of the euro zone, that a system should be introduced which combines fairness and effectiveness; recalls its resolution calling for an ECB board of nine members, which would be in charge of monetary policy, thus replacing the cumbersome system existing now and avoiding the even more complex solution decided upon for the future; urges that the Treaty be changed accordingly;

31. rappelle qu'il a rejeté le système de vote par rotation applicable aux décisions du conseil des gouverneurs tel qu'adopté en 2003 car trop complexe; estime que, en vue des futurs élargissements de la zone euro, il convient d'instaurer un système alliant équité et efficacité; rappelle sa résolution demandant un directoire de la BCE composé de neuf membres, en charge de la politique monétaire, remplaçant donc le système actuel peu commode et évitant la solution encore plus complexe décidée pour l'avenir; demande instamment de modifier en conséquence le traité;


Following the rejection of this proposal, and for all reasons mentioned, I urge the European Commission to enter into a vast consultation process with all parties concerned, also giving voice to those parties neglected until now and representing the demand side, and to propose an ambitious white paper on European seaports policy in its entirety, and this at the earliest possible opportunity.

Au vu du rejet de cette proposition, et pour toutes les raisons mentionnées, j’exhorte la Commission européenne à lancer une vaste consultation de toutes les parties concernées, à laisser les parties représentant la demande, qui ont été délaissées jusqu’ici, s’exprimer également, ainsi qu'à proposer un livre blanc ambitieux englobant la politique portuaire européenne dans son ensemble, et ce dans les plus brefs délais.


I now urge the majority of forward-thinking, humanist Members, who are often a credit to Parliament, to reject the amendments which could completely change the nature of this report and to send a clear signal to the Council.

J'invite dès lors la majorité de progrès humaniste, qui fait souvent honneur à ce Parlement, à rejeter les amendements qui dénatureraient ce rapport et à donner un signal clair au Conseil.


I think that this behaviour is totally unacceptable and I now urge my fellow Members and the political groups to reject these amendments.

Je trouve ce procédé vraiment incorrect, et j'invite dès lors les collègues et les groupes politiques à rejeter ces amendements.


That is a wrong assumption, and I would strongly urge members of the House, now that the opportunity will be before us, to reject totally the bill when it comes to final vote (1300) The amendments that are being put forward are meant to improve the bill in the short term.

C'est une hypothèse absolument fausse et j'exhorte fortement les députés, maintenant que l'occasion nous est offerte, à rejeter en bloc cette mesure législative lors du vote final (1300) Les amendements présentées visent à améliorer cette mesure législative, à court terme.


They say: ``It is difficult for us as the association which has initially and vigorously promoted the need for an effective DNA data bank system to write to you now urging rejection of this bill as currently drafted''.

La lettre dit ceci: «Il est difficile pour notre association, qui a tant insisté sur la nécessité d'établir une banque de données génétiques qui soit efficace, de vous écrire pour vous demander instamment de rejeter ce projet de loi dans sa version actuelle».


I urge members of the House to consider rejecting the paragraph as it now is for no other reason than the legally improper use of the word conjugal.

J'exhorte les députés à envisager de rejeter ce paragraphe, dans sa forme actuelle, uniquement à cause de l'emploi incorrect, sur le plan juridique, du mot conjugal.




Anderen hebben gezocht naar : can only urge     colleagues to reject     house to urge     speak to rejecting     rotating voting     it rejected     urge     following the rejection     now urge     reject     groups to reject     wrong     you now urging rejection     consider rejecting     now urging rejection     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now urging rejection' ->

Date index: 2024-08-07
w