Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now this clause means that the government cannot even start » (Anglais → Français) :

What we would see is a First Nation coming and asserting their section 35 rights, proving their rights, and then it comes to infringement. Then, once they have done all of that, when it comes to infringement then they would bring forward this clause in the Interpretation Act and say, now this clause means that the government cannot even start on the justification, is not allowed to provide a justification for why this infringement is really in pursuit of a valid federal objective and is reasonable in all the circumstances, which means minimally impairing, full consultation, et cetera.

Ce qui se passerait, c'est qu'une Première nation commencerait par invoquer les droits qu'elle tient de l'article 35 puis, après avoir démontré l'existence de ces droits, dans l'hypothèse où il y est porté atteinte, elle invoquerait cette disposition de la Loi d'interprétation, soutenant que cela veut dire que le gouvernement ne peut même pas commencer à justifier la mesure en question, qu'il n'est pas admis à expliquer que l'atteinte se justifie par un objectif fédéral régulier, qu'elle est raisonnable compte tenu des circonstances, ...[+++]


It seems the federal government cannot accept the fact that Quebec has the best system in Canada and is adamant about imposing its legislation even if it means reducing the protection now enjoyed by Quebecers.

Il semble que ce gouvernement fédéral ne puisse accepter que le système québécois soit le plus évolué au Canada et tient absolument à imposer sa législation, quitte à amoindrir la protection offerte à la population québécoise.


It is this Liberal government that has failed to live up to its own red book promise and now it cannot even live up to the commitment made by the prime minister less than a month ago.

C'est le gouvernement libéral qui n'a pas tenu les promesses de son livre rouge, et maintenant il ne peut même pas respecter l'engagement pris par le premier ministre il y a moins d'un mois.


The only people in Europe who are in a permanent state of disagreement are the members of the Council of Heads of State or Government, and things have now got to such a pass that they cannot even agree on their own order of business without fearing a veto.

Les seuls en Europe à ne jamais être d’accord, ce sont les membres du Conseil des chefs d’État ou de gouvernement, et les choses en sont arrivées à un point tel qu’ils ne peuvent même plus se mettre d’accord sur leur propre ordre du jour sans craindre un veto.


The government now wants to make good on its commitment, even though this would be detrimental to the Slovak economy and would mean that the country would have to import energy at a time when energy prices are constantly rising.

Le gouvernement actuel entend respecter cette promesse, même si cela doit porter préjudice à l’économie nationale et signifier que le pays devra importer de l’énergie à un moment où les prix n’arrêtent pas de monter.


From a legal point of view, the Court's ruling means that Member States cannot act independently to conclude bilateral agreements anymore, as many important aspects of air transport are now governed by European law". said Loyola de Palacio, vice-president in charge of transport and energy".

D'un point de vue juridique, l'arrêt de la Cour signifie que les États membres ne peuvent plus agir indépendamment pour conclure des accords bilatéraux, car de nombreux aspects importants du transport aérien sont désormais régis par le droit européen», a précisé Loyola de Palacio, vice-présidente responsable des transports et de l'énergie.


I do not want to start an institutional debate on your office right now, but I cannot even begin to imagine that there is anyone else out there who could bear the double burden you have to bear and shoulder it so brilliantly.

Je ne souhaite pas maintenant ouvrir un débat institutionnel sur votre fonction, mais je ne peux absolument pas m'imaginer qu'il puisse y avoir une autre personnalité que vous susceptible de supporter cette double charge, telle que vous devez la supporter et la supportez de manière si courageuse.


Now, considering the forthcoming 2000-2006 programming period, even though management has been simplified and the number of objectives and Community initiatives reduced, I cannot contain my concern and I sympathise with many regional council chairmen as they tackle the issue of the failure to use Community funds and the responsibilities of the Italian Government.

Or, si j'examine la nouvelle période de programmation 2000-2006, malgré la simplification de la gestion et la réduction des objectifs et des initiatives communautaires, je ne peux qu'être inquiet et comprendre les raisons de nombreux présidents de régions, lorsqu'ils soulèvent le problème de la non-utilisation des fonds communautaires et des responsabilités du gouvernement italien.


Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.

Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San A ...[+++]


It means that this government has not shown any commitment to start to reinvest in health care now that it has a surplus, to deal responsibly with the health care crisis we are facing in every single part of this country and to show true co-operative spirit in dealing with the provinces around this very serious issue.

Elle signifie que le gouvernement n'a aucune intention de commencer à réinvestir dans les soins de santé, maintenant qu'il a un excédent, pour s'attaquer de façon réfléchie à la crise dans ce domaine partout au pays et pour faire preuve d'un véritable esprit de collaboration avec les proinces, face à ce grave problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now this clause means that the government cannot even start' ->

Date index: 2024-04-19
w