Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now that even his federalist allies » (Anglais → Français) :

Will the minister admit that the Calgary declaration is the best Canada has to offer Quebec, despite the fact that even his federalist allies consider it does not go far enough?

Le ministre admettra-t-il que la Déclaration de Calgary, c'est le maximum que le Canada puisse offrir au Québec, alors que même ses alliés fédéralistes trouvent que cela ne va pas assez loin?


Did this entitle Mr Kyrian to challenge the enforcement of the claim in the Czech courts rather than the German courts, even though the text of Article 12(1) and (3) of Directive 76/308, the measure in force at the material time, and which is now reflected in Article 14 of Directive 2010/24, suggested that Mr Kyrian was bound to bring his challenge before the German courts?

Cela autorisait-il M. Kyrian à contester l’exécution de la créance devant les juridictions tchèques et non devant les juridictions allemandes, même si le libellé de l’article 12, paragraphes 1 et 3, la directive 76/308/CEE, alors en vigueur, et reflété à présent à l’article 14 de la directive 2010/24/UE, tendait à indiquer que M. Kyrian était tenu de porter son recours devant les juridictions allemandes ?


The report appears to regard the war on Iraq as a blueprint for an attack on Iran, even though now not even the former Secretary of State Colin Powell asserts that Iraq actually possessed weapons of mass destruction at the time and is now ashamed of his performance before the UN Security Council.

Le rapport semble considérer que la guerre en Irak n’est que la répétition d’une attaque à venir contre l’Iran, même si maintenant l’ancien secrétaire d’État Colin Powell lui-même n’affirmerait plus que l’Irak possédait réellement des armes de destruction massive à l’époque et qu’il a honte de sa performance devant le Conseil de sécurité des Nations unies.


Now, this latter mistake has been rectified, but the new proposal is even more federalist than the first.

Cette erreur est aujourd’hui réparée, mais la nouvelle proposition est encore plus fédéraliste que la première.


I have the following question for the minister. Now that even his federalist allies in Quebec are asking the Prime Minister to deliver the goods, will the government remember his pre-referendum commitments to Quebecers or will it do what the minister just did and hide behind the fact that there is a sovereignist government in Quebec City?

Je vais lui poser la question suivante: Maintenant que ses alliés fédéralistes au Québec, même eux, demandent au premier ministre de livrer la marchandise, maintenant que ses alliés fédéralistes lui demandent de le faire, est-ce que le gouvernement va se rappeler de ses engagements préréférendaires à l'endroit des Québécois ou est-ce qu'il va encore se cacher, comme vient de le faire le ministre, derrière le fait qu'il y a un gouvernement souverainiste à Québec?


We are even more in disagreement and we totally reject the unfortunate comments of the Secretary of State, Mr Rumsfeld, in Munich last week, insulting a European country and not explaining the thing he should explain: why, as Secretary of the Reagan administration, he went to Baghdad to give weapons of mass destruction to his then ally, Saddam Hussein. This must be explained.

Nous condamnons plus fermement encore et rejetons totalement les paroles regrettables que le secrétaire d'État Rumsfeld a prononcées la semaine dernière à Munich. En effet, il a insulté un pays européen et n'a pas fourni les explications nécessaires : pourquoi, lorsqu'il était secrétaire au sein de l'administration Reagan, s'est-il rendu à Bagdad pour y livrer des armes de destruction massive à son allié d'alors, Saddam Hussein.


When federalists such as Ghislain Dufour, Laurent Beaudoin and André Bérard say it cannot go on-and are even prepared to accompany Louise Harel to Ottawa to make the Prime Minister listen to reason-is it not clear to the Prime Minister that Quebec opposes his position in the field of manpower training and that even his federalist allies are bothered by it?

Alors même que des fédéralistes comme Ghislain Dufour, Laurent Beaudoin, André Bérard disent que ça ne peut plus durer-ils sont même prêts à accompagner Louise Harel à Ottawa pour faire entendre raison au premier ministre-le premier ministre ne réalise-t-il pas que sa position dans le domaine de la formation de la main-d'oeuvre est inacceptable au Québec et qu'elle indispose même ses alliés fédéralistes?


This afternoon Mr Deprez realised that his speakers had gone astray and now this evening he wants his report to be postponed.

Cet après-midi, M. Deprez a constaté que ses orateurs ont disparu et il veut maintenant aussi que la discussion sur son rapport soit reportée.


Does the Prime Minister realize that even his federalist allies in Quebec feel that he is headed straight for a political impasse that will have even more serious consequences than the mess he created in 1982?

Le premier ministre réalise-t-il que même ses alliés fédéralistes québécois considèrent qu'il s'en va tout droit dans un cul-de-sac politique dont les effets seront plus graves encore que son gâchis de 1982?


Is it not disturbing to see that even his federalist allies in Quebec are prepared to let him down?

Est-ce que ce n'est pas inquiétant que même ses alliés fédéralistes au Québec sont prêts à le laisser tomber?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now that even his federalist allies' ->

Date index: 2025-06-15
w