Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now show solidarity » (Anglais → Français) :

Now we trust member states will also show solidarity and stand by their commitments in swiftly agreeing the funds set aside for this purpose".

Nous ne doutons pas à présent que les États membres feront également preuve de solidarité et respecteront leurs engagements en approuvant rapidement les fonds prévus à cette fin».


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.

Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.


We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.

Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.


That is three times now – mad cow disease, foot-and-mouth disease and floods – and tomorrow our British Members will also have the chance to show solidarity with the European farmers who have got wet from imports.

Comme cela fait trois fois – la vache folle, la fièvre aphteuse et les inondations -, nos collègues britanniques auront demain l’occasion, eux aussi, de pratiquer la solidarité à l’égard des paysans européens mouillés par les importations.


We now have the opportunity to show solidarity in helping the very persons who permit the world to feed itself and survive.

Nous avons aujourd'hui l'occasion d'être solidaires pour aider ceux-là mêmes qui permettent au monde de s'alimenter et de survivre.


I have been pleased by the words of the Commissioner in support of these measures proposed in the committee and I would like, Mr President, on a personal basis and as a Galician, to say that, just as this House showed solidarity with Galicia in the case of the failure to reach an agreement with Morocco or following the Prestige accident, it is now the turn of the Nordic countries and the Scots and we will stand together and show mutual solidarity.

J'ai apprécié les paroles du commissaire en faveur des mesures qui sont proposées au sein de la Commission et je tiens simplement à dire, Monsieur le Président, en mon nom et en ma qualité de Galicien que, de même que cette Assemblée a été solidaire avec la Galice dans l'affaire du non-accord du Maroc ou, par la suite, dans l'affaire du Prestige, nous devons à présent être solidaires avec les pays nordiques et l'Écosse et nous serons tous unis, solidairement, pour les soutenir.


I have been pleased by the words of the Commissioner in support of these measures proposed in the committee and I would like, Mr President, on a personal basis and as a Galician, to say that, just as this House showed solidarity with Galicia in the case of the failure to reach an agreement with Morocco or following the Prestige accident, it is now the turn of the Nordic countries and the Scots and we will stand together and show mutual solidarity.

J'ai apprécié les paroles du commissaire en faveur des mesures qui sont proposées au sein de la Commission et je tiens simplement à dire, Monsieur le Président, en mon nom et en ma qualité de Galicien que, de même que cette Assemblée a été solidaire avec la Galice dans l'affaire du non-accord du Maroc ou, par la suite, dans l'affaire du Prestige , nous devons à présent être solidaires avec les pays nordiques et l'Écosse et nous serons tous unis, solidairement, pour les soutenir.


And now we are seeing it in the reluctance of some Member States to show solidarity with refugees.

On le remarque aussi à présent dans le peu de solidarité dont font montre certains États membres de l'UE dans tout ce qui a trait aux réfugiés.


The EU is showing solidarity as the largest humanitarian donor to the Syria response and we are now stepping up our assistance to those most in need at this critical time.

L'UE fait preuve de solidarité en étant le principal donateur d'aide humanitaire dans le contexte de la crise syrienne et nous renforçons à présent notre soutien à ceux qui en ont le plus besoin en cette période critique.




D'autres ont cherché : will also show     also show solidarity     will show     now show solidarity     chance to show     show solidarity     opportunity to show     together and show     house showed solidarity     states to show     showing     showing solidarity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now show solidarity' ->

Date index: 2022-05-26
w