Nonetheless, these institutions would be encouraged to implement certain practices that would push them to take positive measures more systematically. This would also provide some reporting to parliamentarians, since there is no accountability required right now of these institutions, except what they decide to include in their generic accountability exercises, their performance reports.
Néanmoins, cela incite ces institutions à mettre en œuvre certaines pratiques qui les pousseraient à prendre des mesures positives de façon plus systématique et qui permettraient aussi aux parlementaires d'avoir un certain rapport, car à l'heure actuelle rien n'est exigé de leur part en fait de reddition de comptes, sinon ce qu'elles veulent bien dire dans leurs exercices de reddition de comptes génériques, rapports sur le rendement.