Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now numbers nearly " (Engels → Frans) :

A decade later, then they were able to convince government of the swindle and they were readmitted to treaty and now number nearly 5,000 people on the shores of Lake Manitoba.

Dix ans plus tard, ils ont pu convaincre les autorités qu'ils avaient été les victimes d'un coup monté, et ont été réadmis au traité; aujourd'hui, on en trouve près de 5 000 sur les berges du lac Manitoba.


As access prices have fallen, the number of households connected to the Internet in Europe has risen to over 40%. More than 90% of schools and 90% of businesses are nowadays connected. With Géant, Europe now has the world's fastest backbone research network connecting nearly all universities and research institutes and representing a test-bed for future Internet technologies. Development of competition is likely to further drive down prices, in particul ...[+++]

Avec la baisse des prix d'accès, la proportion de ménages raccordés à l'Internet en Europe est passée à plus de 40 %. À l'heure actuelle, plus de 90 % des écoles et 90 % des entreprises sont raccordées à l'Internet. Avec GEANT, l'Europe dispose désormais du réseau central de recherche haut débit le plus élevé dans le monde. Il relie la quasi-totalité des universités et institutions de recherche, et il constitue un banc d'essai pour les futures technologies de l'Internet.


Though nearly all the Member States have now issued "third-generation" licences, the deployment of mobile third-generation (UMTS or "3G") services is slower than expected and is running into a number of difficulties.

Si aujourd'hui presque tous les États membres ont octroyé des licences "troisième génération", le déploiement des services mobiles de troisième génération (UMTS ou "3G") est plus lent que prévu et se trouve confronté à un certain nombre de difficultés.


Add to that the drastic increase in the number of deployments over the past few years and the fact that we have now added nearly five months of pre-training to each deployment, and it doesn't make for a healthy situation.

Si l'on ajoute à cela l'augmentation incroyable du nombre des déploiements au cours des dernières années et le fait que nous devons maintenant ajouter près de cinq mois de formation préalable pour chaque déploiement, cela n'est pas propice à une situation saine.


The number of young people looking for a job has increased from 4 to 5 million since the onset of the financial turmoil, with EU youth unemployment now at nearly 21%.

Le nombre des jeunes en recherche d'emploi est en effet passé de quatre à cinq millions depuis le début de la crise financière, le taux de chômage des jeunes dans l'UE approchant désormais les 21 %.


Though nearly all the Member States have now issued "third-generation" licences, the deployment of mobile third-generation (UMTS or "3G") services is slower than expected and is running into a number of difficulties.

Si aujourd'hui presque tous les États membres ont octroyé des licences "troisième génération", le déploiement des services mobiles de troisième génération (UMTS ou "3G") est plus lent que prévu et se trouve confronté à un certain nombre de difficultés.


The number of alleged infringements of Internal Market rules keeps growing and is now at nearly 1,800, up by 7% since last November.

Le nombre d'infractions supposées aux règles du marché intérieur s'accroît et s'élève désormais à près de 1 800, soit une augmentation de 7 % depuis novembre dernier.


As access prices have fallen, the number of households connected to the Internet in Europe has risen to over 40%. More than 90% of schools and 90% of businesses are nowadays connected. With Géant, Europe now has the world's fastest backbone research network connecting nearly all universities and research institutes and representing a test-bed for future Internet technologies. Development of competition is likely to further drive down prices, in particul ...[+++]

Avec la baisse des prix d'accès, la proportion de ménages raccordés à l'Internet en Europe est passée à plus de 40 %. À l'heure actuelle, plus de 90 % des écoles et 90 % des entreprises sont raccordées à l'Internet. Avec GEANT, l'Europe dispose désormais du réseau central de recherche haut débit le plus élevé dans le monde. Il relie la quasi-totalité des universités et institutions de recherche, et il constitue un banc d'essai pour les futures technologies de l'Internet.


The detachment now numbers nearly 400 serving a population approaching 350,000.

Le détachement de Surrey a maintenant un effectif de près de 400 membres au service d'une ville de près de 350 000 habitants.


Though nearly all the Member States have now issued "third-generation" licences, the deployment of mobile third-generation (UMTS or "3G") services is slower than expected and is running into a number of difficulties.

Si aujourd'hui presque tous les États membres ont octroyé des licences "troisième génération", le déploiement des services mobiles de troisième génération (UMTS ou "3G") est plus lent que prévu et se trouve confronté à un certain nombre de difficultés.




Anderen hebben gezocht naar : now number     now number nearly     further drive down     number     network connecting nearly     into a number     though nearly     now added nearly     now at nearly     detachment now numbers nearly     now numbers nearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now numbers nearly' ->

Date index: 2022-06-02
w