Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now need to tackle more quickly " (Engels → Frans) :

This is a long-standing subject that we now need to tackle more quickly because next time, it could be the case that the pathogen has to be treated with antibiotics but, because it is resistant, it is not possible to treat it.

Ce sujet n’est pas nouveau mais nous devons maintenant nous y attaquer plus rapidement car la fois prochaine, il se pourrait que l’agent pathogène doive être traité avec des antibiotiques mais qu’à cause de sa résistance, il ne soit pas possible de le traiter.


Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and busi ...[+++]

Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises ...[+++]


We acknowledge that the Commission is looking into this case; however, we now need to act as quickly as possible and, in so doing, prove that the European Union is capable of ensuring that its written laws are implemented at local level in the best way possible.

Nous remercions la Commission de se penche sur cette affaire; cela étant, nous devons à présent agir le plus vite possible et montrer de la sorte que l’Union européenne est capable de garantir que les lois écrites sont mises en œuvre à l’échelon local de la meilleure façon qui soit.


The EU now needs to go further and agree an integrated policy approach which tackles obstacles at all stages of SME development and which enables more of its small businesses to grow into bigger companies that compete successfully in the global market place.

L'Union européenne doit aller plus loin encore et adopter une approche politique intégrée capable de surmonter les obstacles à tous les stades de développement des PME et permettant davantage à ses petites entreprises de grandir et de devenir des entreprises à même de soutenir la concurrence sur les marchés internationaux.


A political solution now needs to be found quickly.

Une solution politique doit être rapidement trouvée.


We now need to tackle the question of the initial training which, via our schools, accustoms children, from a very early age, to the sexual division of tasks and thus to the inequalities which we find in the world of work and which these amendments are intended to combat.

Il serait désormais important de s'atteler ? la formation initiale qui, par le biais de l'école, reproduit, dès le plus jeune âge, les divisions sexuées des tâches et donc des inégalités que l'on retrouve dans le monde du travail et contre lesquelles les amendements cherchent ? lutter.


In addition, the Council has finally managed to reach a political agreement on the legislative package concerning mergers and control of mergers which Member States now need to enforce quickly.

En outre, le Conseil est enfin parvenu à dégager un accord politique sur le paquet législatif relatif aux fusions et au contrôle des fusions, qui nécessite maintenant une mise en oeuvre rapide par les États membres.


In point 21, Parliament stresses that the guidelines in LEADER+ now need to be adopted quickly so that the programmes can start.

Au point 21, le Parlement souligne qu’il convient à présent d’arrêter au plus vite les lignes directrices de Leader+, afin que le programme puisse être mis en route.


Whilst the need to tackle corruption is now high on the agenda Bulgaria needs to continue to make concerted efforts to implement the measures.

Si la lutte contre la corruption constitue désormais l'une des toutes premières priorités de la Bulgarie, le pays doit poursuivre ses efforts concertés en vue de mettre en oeuvre les mesures adoptées.


At its summit in Tampere (October 1999), the European Council emphasised the need for more efficient management of migration flows at all stages and the need to tackle illegal immigration at its source.

En outre, lors du sommet de Tampere (octobre 1999), le Conseil a précisé qu'il était nécessaire d'assurer une gestion plus efficace des flux migratoires et de combattre l'immigration clandestine à sa source.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now need to tackle more quickly' ->

Date index: 2024-12-14
w