If we now find ourselves having to debate Motion No.382, and then to vote on it, this is essentially the result of the carelessness of the authors of this proclamation who, in their desire to keep me out of the loop at all costs, foolishly neglected to think about what would become of this motion.
S'il nous faut aujourd'hui débattre de la motion M-382 et la mettre ultérieurement aux voix, c'est essentiellement en raison de la désinvolture des instigateurs de la proclamation qui, en voulant à tout prix me tenir à l'écart, ont bêtement omis de s'interroger sur ce qui allait advenir de cette motion.