Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now considered rather " (Engels → Frans) :

Rather than producing to standards considered equivalent to the EU rules, producers in third countries must now comply with the same set of rules as those in the EU.

Au lieu de se conformer à des normes jugées équivalentes aux règles de l'Union, les producteurs des pays tiers doivent désormais respecter le même ensemble de règles que les producteurs de l'Union.


We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affecting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding transport and by making sure that this land can be replanted very quickly; otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.

Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées très vite, sinon, je pense qu’elles feront l’objet de spéculations, voire d’abandon.


It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the new Treaty now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considerabl ...[+++]

On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de blocage doive inclure au moins quatre États membres a pour effet, dans beaucoup de cas, d'abaisser sensiblement le seuil des 65% de la population.


So the bill you are now considering is no longer a Jean-Robert Gauthier bill but rather a Senate bill.

Ce n'est donc plus un projet de loi de Jean-Robert Gauthier, mais un projet de loi du Sénat qui est devant nous.


30. Points out that both the definition of the three best-performing Member States in terms of price stability as well as the method of calculating the reference value need to be clarified to reflect the fact that there are now twelve Member States in the monetary union, using a single currency, which is subject to a common monetary policy, and that the differentials in their individual inflation performance reflect structural factors rather than differences in macro-economic policy positions; considers, however, that it is important ...[+++]

30. souligne que la définition des trois États membres présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix de même que la méthode de calcul de la valeur de référence doivent être clarifiées pour tenir compte du fait que douze États membres forment actuellement l'Union monétaire et utilisent une monnaie unique objet d'une politique monétaire commune, et que les écarts observés au niveau de leurs résultats en matière d'inflation sont dus à des facteurs structurels plutôt qu'à des orientations différentes de politique macroéconomique; estime toutefois qu'il importe de tenir compte de l'effet Balassa-Samuelson pour ce qui es ...[+++]


I hope that he has since given it some more thought and can now be rather more positive about it, because that is precisely what we have missed with the Lamfalussy procedure, namely that this has been considered in advance and that you must also make conditions for it.

J'espère qu'il y a réfléchi plus avant depuis lors et qu'il peut émettre un avis plus positif à cet égard car c'est précisément là que réside la lacune du processus Lamfalussy, à savoir qu'il s'agit d'y penser dès le départ et qu'il faut créer les conditions pour ce faire.


It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the Constitution now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considera ...[+++]

On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de blocage doive inclure au moins quatre États membres a pour effet, dans beaucoup de cas, d'abaisser sensiblement le seuil des 65% de la population.


Having said this, and considering that we are now at a historic moment in European construction, with the creation of an area of freedom, security and justice, with a debate on a Charter of Fundamental Rights about to take place, and considering also the powers conferred on the Council by the Treaties in order that it carries out action which guarantees these rights of European citizens, I would like to know what the Council’s attitude is on the contents of this Charter of Fundamental Rights concerning the protection of sexual freedom and sexu ...[+++]

Ceci dit et considérant que nous nous trouvons à un moment historique de la construction européenne avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, face à un débat sur une Charte des droits fondamentaux et considérant également les pouvoirs accordés au Conseil par les Traités pour mener à bien des actions garantissant ces droits des citoyens européens, je voudrais connaître l'attitude du Conseil quant au contenu de cette Charte des droits fondamentaux en matière de protection de la liberté sexuelle et de l'option s ...[+++]


Globalization and the advent of new information technologies have had an unprecedented impact on the flow of and speed at which information crosses sovereign borders, including the personal information of Canadians, by means of what are now considered rather mundane activities, such as email and e-commerce, for example.

La mondialisation et l'émergence de nouvelles technologies d'information ont eu des répercussions sans précédent sur la transmission de l'information et la rapidité à laquelle l'information traverse les frontières nationales, y compris les renseignements personnels concernant les Canadiens en utilisant les moyens qui sont maintenant considérés comme des activités plutôt banales comme le courriel et le commerce électronique, par exemple.


The scope of restitution is expanded and courts are now required rather than permitted to consider a victim impact statement when one has been prepared.

On a élargi la portée de la restitution, et les tribunaux sont maintenant tenus, plutôt qu'autorisés, à tenir compte de la déclaration de la victime lorsqu'une telle déclaration a été préparée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now considered rather' ->

Date index: 2024-10-05
w