Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now almost fully " (Engels → Frans) :

Consequently, every Canadian listed issuer — which is almost 4,000 — now must fully disclose its system of corporate governance every year in its annual filing with the securities regulators.

En conséquence, tous les émetteurs canadiens — qui sont presque 4 000 — doivent désormais faire connaître chaque année leur système de gouvernance dans leurs rapports annuels qu'ils adressent aux organismes chargés de réglementer les valeurs mobilières.


Canadian Army Col. David Fraser, co-director of the Binational Planning Group provided a progress report to the Binational Military Coordination Committee In this report, he stated that, with these 18 Canadians and four Americans, the group was “almost fully staffed right now so I think it’s very fair to say that they’re just beginning their work”.

Le colonel David Fraser des Forces canadiennes, codirecteur du Groupe de planification binational, a présenté au Comité canado-américain de coopération militaire un rapport dans lequel il disait, vu que 18 Canadiens et quatre Américains étaient en poste, que le Groupe était « doté de presque tout son personnel maintenant et je crois qu’il serait juste d’admettre qu’il ne fait que commencer son travail ».


The Trans-European Transport Network Executive Agency is now almost fully up and running, we have almost all the coordinators for the corridors, and we hope that soon, we will have the remaining ones so that they can promote the corridors that we need.

L’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport est aujourd’hui presque entièrement opérationnelle; nous disposons de presque tous les coordinateurs pour les corridors et nous espérons que, bientôt, nous disposerons de ceux qui font encore défaut, afin qu’ils puissent promouvoir les corridors dont nous avons besoin.


The Trans-European Transport Network Executive Agency is now almost fully up and running, we have almost all the coordinators for the corridors, and we hope that soon, we will have the remaining ones so that they can promote the corridors that we need.

L’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport est aujourd’hui presque entièrement opérationnelle; nous disposons de presque tous les coordinateurs pour les corridors et nous espérons que, bientôt, nous disposerons de ceux qui font encore défaut, afin qu’ils puissent promouvoir les corridors dont nous avons besoin.


The comprehensive package approved by the European Council last March has now been almost fully implemented.

9. La mise en œuvre du vaste ensemble de mesures approuvé par le Conseil européen en mars dernier est à présent presque achevée.


The summary table in Annex I shows that the action plan has now been almost fully implemented, largely through the IED.

Le tableau récapitulatif figurant en annexe I montre que le plan d'action est aujourd'hui mis en œuvre dans sa quasi-intégralité, en grande partie grâce à la DEI.


I welcome this report and strongly wish to see further improvements in the quality of bathing water and fully recognise the need to update the existing Directive which is now almost 30 years old.

- (EN) Je salue ce rapport et je souhaite ardemment voir des améliorations supplémentaires dans le domaine de la qualité des eaux de baignade. En outre, je reconnais pleinement le besoin de modernisation de la directive actuelle, vieille de presque 30 ans.


In both the coal and the steel industries, the work environment has changed dramatically with many workplaces now almost fully automated.

Tant dans l'industrie du charbon que dans le secteur sidérurgique, l'environnement de travail a subi une profonde mutation, de nombreux lieux de travail étant aujourd'hui presque entièrement automatisés.


The Report covered the whole range of issues covered by the need to avoid future conflicts between multilateral trade law and environmental protection law, and the Parliament's long term objectives in that sense. In particular, Parliament wanted to see the establishment, within the framework of the proposed Multilateral Trade Organization (which has now become the World Trade Organization, the WTO), of a fully fledged Committee dealing with trade and environment issues, to replace the long-standing but informal and ineffective working group that had existed under the GATT since 1970, but had almost ...[+++]

Le rapport abordait l'ensemble des problèmes liés à la nécessité d'éviter des conflits futurs entre le droit commercial multilatéral et la législation relative à la protection de l'environnement; à cette fin, le Parlement définissait des objectifs à long terme, souhaitant en particulier la création, dans le cadre de l'Organisation multilatérale du commerce (devenue dans l'intervalle l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC), d'un comité à part entière chargé des questions relatives au commerce et à l'environnement et destiné à remplacer le groupe de travail non structuré et inefficace qui, bien qu'institué dans le cadre du GATT depuis 1970, ne s'était presque jamais réuni ...[+++]


Mr. Bill Podmore: I think the major issue with the banking ombudsman right now is: (a) if I as a consumer go to the banking ombudsman with a complaint and through their facilities discuss the legal issues and so on regarding my particular complaint, I cannot use any of that information further in a court of law; and (b), the ombudsman system is almost fully supported by industry.

M. Bill Podmore: Je crois que le problème principal en ce qui concerne l'ombudsman des banques est le suivant: (a) si je dépose une plainte devant l'ombudsman à titre de consommateur, et que j'utilise le processus qu'il met à ma disposition pour discuter de questions d'ordre juridique et autres relatives à ma plainte, je ne peux en aucun cas utiliser cette information devant un tribunal; (b) ce programme de défense des droits est financé en grande partie par l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : which is almost     now must fully     group was almost     almost fully     agency is now almost fully     now been almost     been almost fully     now almost     water and fully     many workplaces now almost fully     but had almost     fully     system is almost     now almost fully     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now almost fully' ->

Date index: 2022-02-05
w