Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now again taken " (Engels → Frans) :

Since they have recently come under these more rigorous standards and are now being taken out once again and having less rigorous standards applied to them, do you have a suggested amendment on that issue?

Étant donné que ces sociétés ont récemment été soumises à ces normes plus rigoureuses et que l'on doit maintenant les y retrancher à nouveau pour y appliquer des normes moins rigoureuses, auriez-vous un amendement à suggérer à cet égard?


Again, I think that if you're taking a look at the future in Canada, we have child care, but elder care, for example.With the demographics of our society, the cutbacks in health care in the country today and the numbers of older people who are now being taken care of in the privacy of their own homes, there has to be some discussion in the country about elder care.

Encore une fois, je pense que si on se projette dans l'avenir, il y a la question des services de garde d'enfants, mais aussi les services aux personnes âgées, par exemple.Compte tenu de l'évolution démographique de notre société, des coupures effectuées de nos jours dans le secteur des soins de santé et du nombre de personnes âgées auxquelles on assure aujourd'hui des soins à domicile, il va falloir qu'on discute au Canada des services aux aînés.


3. Regrets the very high level of carry-overs of Eurojust which the Court of Auditors in its report now again, as last year, qualified as "excessive"; notes that Eurojust acknowledges the Court of Auditor's comment and has taken steps to improve the budget forecasting and implementation; requests that Eurojust takes decisive measures to avoid excessive carry-overs in the future;

3. déplore le niveau très élevé des reports d'Eurojust que la Cour des comptes qualifie, comme elle l'avait déjà fait l'exercice précédent, d'"excessif"; observe qu'Eurojust a accusé réception des commentaires de la Cour des comptes et mis en œuvre des mesures destinées à améliorer les prévisions et l'exécution budgétaires; demande qu'Eurojust prenne des mesures résolues pour éviter à l'avenir les reports excessifs;


We wish to congratulate the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore for having taken the initiative, over the years and again now, to promote this bill and hence this debate, which will have helped once again, at least I hope, to focus public attention on the risks of this terrible disease and on the damage it can cause.

Nous tenons à féliciter le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore d'avoir pris l'initiative et le temps, depuis des années et encore maintenant, de promouvoir ce projet de loi et donc de promouvoir ce débat, lequel aura contribué, je l'espère, une fois de plus, à sensibiliser l'opinion publique du Canada aux dangers et/ou aux ravages des diverses formes de cette grave maladie.


To sum up, Mr President, while thanking the rapporteur and Parliament again for all the work they have done over the last two years on this important matter, I would like to hope that a decision will now be taken quickly in view of all the work done and the need – as many of you have underlined – to effectively combat terrorism.

En résumé, Monsieur le Président, en remerciant encore Mme la rapporteure et le Parlement de tout le travail qui a été effectué pendant deux ans sur ce sujet majeur, je voudrais souhaiter qu’une décision soit prise rapidement maintenant compte tenu de tout le travail accompli et de la nécessité – comme beaucoup d’entre vous l’ont souligné – de lutter efficacement contre le terrorisme.


A few years ago the Commission presented a new proposal, which has again taken quite some time to deal with, but it can finally be brought to an end now, at least at first reading.

Voici quelques années, la Commission a présenté une nouvelle proposition, dont l'examen a de nouveau demandé beaucoup de temps. Elle a cependant pu être menée à son terme, du moins en première lecture.


It is a matter of deep regret and profound concern to me that militaristic thinking has now again taken hold in Russia.

Je regrette et je suis profondément inquiet de constater qu'une philosophie s'est à nouveau imposée en Russie et ce, également au sein des classes militaires.


3. Welcomes the phasing-in approach for the new Member States already proposed by the Commission in Agenda 2000 and now again being adopted for the period between 2004 and 2006 in the area of the Structural and Cohesion Funds, in line with the financial perspective for the period up to 2006; stresses that in the context of structural activities subsidies must be stepped up gradually to enable account to be taken of the new Member States’ socio-economic situation, their capacity for the take-up of funds, their capacity for joint fundi ...[+++]

3. se félicite de l’approche déjà proposée par la Commission dans l’Agenda 2000 et adoptée à nouveau dans le présent document d’une intégration progressive des nouveaux États membres, de 2004 à 2006, dans le cadre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, en respectant les perspectives financières jusqu'en 2006; souligne que, dans le cadre des actions structurelles, il convient d'adopter des soutiens progressifs afin de pouvoir tenir compte de la situation socio-économique des nouveaux États membres, de la capacité d'absorption des crédits, de la capacité de financement communautaire et des incidences pour le budget de l'Union euro ...[+++]


Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.

Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.


I am also informed that the Privacy Commissioner was kept informed throughout, endorsed the changes that were made, and was at least content that all reasonable measures have now been taken to ensure that a similar incident would not occur again.

J'apprends également que le commissaire à la protection de la vie privée a été constamment tenu au courant, qu'il a donné son aval aux changements qui ont été effectués, et qu'il était à tout le moins satisfait que tous les moyens raisonnables soient désormais mis en oeuvre pour nous assurer qu'un incident similaire ne se reproduira pas.




Anderen hebben gezocht naar : out once again     now being taken     again     report now again     has taken     years and again     for having taken     parliament again     now be taken     which has again     has again taken     thinking has now again taken     now again     taken     note     has once again     once again taken     not occur again     now been taken     now again taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now again taken' ->

Date index: 2024-01-12
w