Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now 30 below " (Engels → Frans) :

If we look at the figures provided to me by my colleague from Mercier, whom I wish to thank most sincerely, we can see—and there is a very significant table—that research investments made in Canada since the Liberal Party came to power in 1993 have fallen below zero and are now just over 10%, while they have increased by 30% in France, 40% in the United Kingdom 40% and 80% in the United States.

Quand on consulte certains chiffres, qui m'ont d'ailleurs été refilés comme information par ma collègue de Mercier, que je remercie très généreusement, on peut voir—il y a un tableau très significatif ici—que les investissements du Canada en recherche, depuis que le Parti libéral a pris le pouvoir en 1993, sont passés sous la ligne du zéro, et atteignent maintenant un peu plus de 10 p. 100, pendant que la France, de son côté, a augmenté de 30 p. 100, le Royaume-Uni, de 40 p. 100, et les États-Unis, de 80 p. 100, les fonds en recherche.


Germany is now preparing the next corporate tax reform, pushing down its tax rate below 30%.

L’Allemagne prépare actuellement la prochaine réforme de l’impôt sur les sociétés, tendant à ramener le taux d'imposition à moins de 30 %.


Then the federal government went to Kyoto and unilaterally, without any consultation, committed to 6% below 1990 levels, which is now 30% below 1990 levels.

Puis le gouvernement fédéral est allé à Kyoto et, de façon unilatérale, sans consultation, s'est engagé à ramener les émissions à 6 p. 100 de moins que les niveaux de 1990, ce qui est maintenant devenu 30 p. 100 de moins que les niveaux de 1990.


Concerning the operation of the network, the Telecommunications and Postal Regulatory Authority (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, RegTP — now Bundesnetzagentur für Elektrizität, Telekommunikation, Post und Eisenbahn, BNetzA) granted the licences in 2004 (for more details on the allocation procedures, see recitals 24-30 below).

Les licences pour l’exploitation du réseau ont été attribuées par l’Autorité de régulation des télécommunications et de la poste (ci-après RegTP), qui est remplacée aujourd’hui par l’Agence du réseau fédéral pour l’électricité, les télécommunications, la poste et les chemins de fer (Bundesnetzagentur für Elektrizität, Telekommunikation, Post und Eisenbahn — BNetzA) en 2004 (pour de plus amples informations sur la procédure d’attribution, voir les considérants 24 à 30).


I've just quoted John Stewardson from today's Vancouver Sun, who said that Canada's income per person is now 30% below that of the U.S., and instead of ranking number two in the world we've tumbled to the eleventh spot.

Je viens de citer John Stewardson qui disait dans le Vancouver Sun d'aujourd'hui que le revenu par habitant du Canada est actuellement inférieur de 30 p. 100 à celui des États-Unis, et au lieu d'être au deuxième rang mondial, nous sommes tombés à la onzième place.


The figure that the forces strive for has now dropped in my time by at least 30,000, and maybe below, and now the plan is to get it back up again.

L'objectif des forces a diminué d'au moins 30 000 soldats depuis que je suis ici, mais peut-être plus, et le plan, c'est de faire augmenter de nouveau l'effectif.


We are in the throes now of a drought that has seen in some places a 30% snowpack in the mountains, 70% below normal.

Nous sommes maintenant en pleine sécheresse, avec un apport nival de 30 p. 100 à certains endroits, soit de 70 p. 100 inférieur à la normale.




Anderen hebben gezocht naar : have fallen below     pushing down     tax rate below     below     now 30 below     maybe below     now 30 below     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now 30 below' ->

Date index: 2024-07-29
w