Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2016 vice-president » (Anglais → Français) :

In November 2016, Vice-President Jyrki Katainen and Commissioner Elżbieta Bieńkowska proposed a European Defence Fund so that defence technologies and equipment could be financed jointly from the European budget for the first time.

En novembre 2016, le Vice-Président Jyrki Katainen et la Commissaire Elzbieta Bienkowska proposent un Fonds européen de défense afin de financer en commun technologies et équipements de défense pour la première fois sur le budget européen.


At the Agricultural Council meeting of 15 November 2016, Vice-President Katainen and Commissioner Hogan presented the results of a study on the cumulative economic effects of ongoing and upcoming trade negotiations on the EU agricultural sector.

Lors de la réunion du Conseil Agriculture du 15 novembre 2016, le vice-président Katainen et le commissaire Hogan ont présenté les résultats d'une étude sur les répercussions économiques des négociations commerciales en cours et à venir sur le secteur agricole de l'Union européenne (UE).


On 8 March 2016, Vice President Dombrovskis and Commissioner Thyssen put forward a first, preliminary outline of this initiative.

Le 8 mars 2016, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen ont présenté une première esquisse de cette initiative.


Vice-President Maroš Šefčovič visits Moscow, announces hosting of gas trilateral in Brussels // Brussels, 25 November 2016

Le vice-président Maroš Šefčovič se rend à Moscou et annonce l'organisation d'une réunion trilatérale sur le gaz à Bruxelles // Bruxelles, le 25 novembre 2016


On the occasion of the European Day for victims of crime, Vice-President Reding also sent a letter to national Ministers reminding them of the importance of a timely transposition of the European rules: "The EU victims' rights directive must not become a dead letter: the measure agreed at EU level should be translated into national law to be operational and fully available to victims by the transposition deadline on 16 November 2015," Vice-President Reding states in her letter.

À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles et que les victimes puissent en bénéficier pleinement au plus tard le 16 novembre 2015, qui est la da ...[+++]


On November 29th, Vice-President Tajani will also open the European Space Expo in Lisbon.

Le 29 novembre, M. Tajani inaugurera également l’exposition spatiale européenne à Lisbonne.


Statement by the High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner Christos Stylianides on World Humanitarian Day 2016 // Brussels, 19 August 2016

Déclaration de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini et du commissaire Christos Stylianides sur la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2016 // Bruxelles, le 19 août 2016


On the last day of the Conference, i.e. 15 November, Commission Vice-President Pandolfi will preside over the opening of the Information Technology Forum, the high spot of the Conference, which will be attended by eminent personalities from the world of industry, politics and science.

Le dernier jour de la Conférence, le 15 novembre, le Vice-Président Filippo Maria PANDOLFI présidera l'ouverture du Forum des Technologies de l'Information, point fort de la Conférence, auquel participeront d'éminentes personnalités du monde industriel, politique et scientifique.


During a visit to VBrazil in November 1982, Vice-President Wilhelm Haferkamp signed the first tranche of 200 million dollars.

- 3 - Au cours d'une visite qu'il a effectuée au Brésil en novembre 1982, le Vice-Président Wilhelm HAFERKAMP a signé la première tranche de 200 millions de dollars.


At a ceremony held in Brussels on 14 November 1996, the European Communities and the Republic of Uzbekistan signed an Interim Agreement on trade and trade related measures, subject to conclusion at a later stage. The Agreement was signed : for the Communities by : Mr Denis O'LEARY Ambassador, Permanent Representative of Ireland President of the Permanent Representatives Committee Mr François LAMOUREUX Deputy Director General, External Relations, European Commission for the Republic of Uzbekistan by : M. Abdoulaziz KAMILOV Minister for ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles le 14 novembre 1996, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour les Communautés par : M. Denis O'LEARY Ambassadeur, Représentant permanent de l'Irlande, Président du Comité des Représentants permanents M. François LAMOUREUX Directeur Général adjoint, Relations extérieures, Commission européenne pour la République d'Ouzbékistan par : M. Abdoulaziz KAMILOV Ministre des Affaires étrangères de la République d' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2016 vice-president' ->

Date index: 2021-04-18
w