Basically, seven government officials attended a meeting in July of that year probably a secret meeting, I would assume to discuss how to fast-track this project and how to deal with the NAFTA regulations that required the printing of contracts to be processed through the advance contracts awards notification process, giving it some competitive bidding.
En outre, il faut savoir que sept fonctionnaires du gouvernement ont assisté à une réunion organisée au mois de juillet de cette année-là—probablement une rencontre secrète—pour discuter de la façon de faire avancer plus rapidement ce projet et de s'occuper des règlements de l'ALENA, qui exigeaient que l'impression de contrats soit assujettie au préavis d'adjudication de contrats afin de favoriser la mise en concurrence.