Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noted—and you've heard figures like " (Engels → Frans) :

The report of a recent survey of the Canada Health Monitor, carried out in June and July of 1997 with a sample of over 25,000 Canadians, noted—and you've heard figures like this before; I've read some of the submissions to you—that 37% of Canadians reported that they were taking at least one complementary remedy other than vitamins.

Dans le rapport d'un récent Sondage Santé Canada réalisé en juin et juillet 1997 auprès de 2 500 Canadiens, on signale—et vous avez déjà entendu des chiffres semblables; j'ai lu certains des mémoires qui vous ont été envoyés—que 37 p. 100 des Canadiens déclarent prendre au moins un remède complémentaire autre que les vitamines.


There has probably been information before the committee that other witnesses you've heard from, like Dr. Regular, and so on—and we can distribute it if you don't already have it—in public interviews indicated this time around that the question that was put to Newfoundlanders and Labradorians was absolutely and fundamentally clear, that the choices that people had to deal with were fully understood.

Il y a probablement eu des informations présentées au comité voulant que d'autres témoins que vous avez entendus, comme M. Regular et d'autres—et nous pouvons les distribuer si vous ne les avez pas déjà eues—dans des entrevues publiques indiquaient cette fois-ci que la question qui était posée aux Terre-Neuviens et aux gens du Labrador était absolument et fondamentalement claire, que les choix que les gens avaient a faire étaient pleinement compris.


I've heard things like freedom of speech and freedom of association are threatened by the bill. Do you agree, and why or why not?

Par exemple, selon eux, la liberté d'expression et la liberté d'association seraient menacées par le projet de loi.


7. Notes an improvement in the Most Likely Error rate estimated by the European Court of Auditors for payments in the field of external action (from 3,3 % in 2012 to 2,6 % in 2013); regrets, nevertheless, that this figure is still above the materiality threshold, generating a reservation from the Director General of EuropeAid and making the occurrence of errors in payments in the area of external action a matter that continues to merit Parliament's closest attention and immediate follow-up by the Commission;

7. prend acte de l'amélioration du taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour des comptes européenne pour les paiements relevant de l'action extérieure, lequel est passé de 3,3 % en 2012 à 2,6 % en 2013; regrette néanmoins que ce taux se situe toujours au-dessus du seuil de signification, ce qui a incité le directeur général d'EuropeAid à émettre une réserve et a pour résultat que la fréquence des erreurs afférentes aux paiements dans le domaine de l'action extérieure continue d'être un sujet qui requiert toute l'attention du Parlement et un suivi immédiat de la Commission;


13. Notes that women are more likely to be engaged in part-time work, low-paid jobs or precarious work, which may be beneficial for mothers having returned from maternity leave but may also result in in-work poverty and a gender pension disparity; notes that employed women in Europe are still four times more likely to be working part-time than employed men; is concerned about the variation in part-time work figures among the Member St ...[+++]

13. observe que les femmes travaillent plus souvent à temps partiel, ou occupent davantage des emplois faiblement rémunérés ou précaires, ce qui peut être avantageux pour les femmes de retour de leur congé de maternité mais peut aussi les exposer davantage à la pauvreté dans le travail et déboucher sur un écart entre les niveaux de pension des femmes et des hommes; observe qu'en Europe les femmes qui travaillent à temps partiel sont en moyenne quatre fois plus nombreuses que les hommes travaillant à temps partiel; se déclare préoccupé par les divergences entre les chiffres du travai ...[+++]


You've heard figures, I know, to indicate the minuscule size of the Radio 2 audience in recent years and the reality that its audience is aging rapidly and, quite literally, dying off.

Radio 2 est un bon point de départ. Vous avez certainement entendu des chiffres dénonçant la taille minuscule de l'audience de Radio 2 au cours des dernières années et vous savez sans doute que cette audience prend rapidement de l'âge et est littéralement en train de disparaître.


We have heard the figures today: 55-60 000 Europeans are waiting for the opportunity to be able to tell us in future, like Ernst Höger, that ‘life is beautiful’.

Nous avons entendu les chiffres aujourd’hui: 55 à 60 000 Européens attendent la chance de pouvoir nous affirmer, à l’avenir, comme Ernst Höger, que «la vie est belle».


Mr. Paul Forseth: Can you cite any documents or sources for that, because I've heard figures as low as 10% to 15%?

M. Paul Forseth: Pouvez-vous me citer des sources ou des documents, parce que j'ai entendu des chiffres qui varient entre 10 et 15 p. 100?


Moreover, it is reported in the news bulletin 'NOTE EURO 2' published by Directorate A of the European Parliament's Directorate-General for Research that President Prodi would like to issue a new series of euro notes depicting great historical figures such as Plato, Beethoven etc.

Le président Prodi semble d'ailleurs souhaiter l'émission de nouvelles séries de billets euro à l'effigie d'importants personnages historiques, tels que Platon, Beethoven, etc, comme le mentionne le bulletin d'informations intitulé "NOTE EURO 2" que publie la Direction A de la Direction générale des études du Parlement européen.


Moreover, it is reported in the news bulletin 'NOTE EURO 2' published by Directorate A of the European Parliament's Directorate-General for Research that President Prodi would like to issue a new series of euro notes depicting great historical figures such as Plato, Beethoven etc.

Le président Prodi semble d'ailleurs souhaiter l'émission de nouvelles séries de billets euro à l'effigie d'importants personnages historiques, tels que Platon, Beethoven, etc, comme le mentionne le bulletin d'informations intitulé "NOTE EURO 2" que publie la Direction A de la Direction générale des études du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

noted—and you've heard figures like ->

Date index: 2021-03-19
w