Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good things grow in Ontario

Vertaling van "heard things like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]

Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I cannot help but be somewhat concerned when I hear the kind of talk I have just heard, things like oodles of money and scads of money.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je ne peux réprimer une certaine inquiétude lorsque j'entends des propos comme ceux qui ont été tenus à l'instant, quand on dit qu'il y a des masses d'argent de l'argent à profusion.


I've heard things like freedom of speech and freedom of association are threatened by the bill. Do you agree, and why or why not?

Par exemple, selon eux, la liberté d'expression et la liberté d'association seraient menacées par le projet de loi.


So far we've heard things like certainty, predictability, clarity, streamlining, single point of entry, one-stop shop, and clear guidelines.

Jusqu'à maintenant, nous avons entendu des termes comme certitude, prévisibilité, clarté, rationalisation, point d'entrée unique, guichet unique et lignes directrices claires.


We've heard things like that there are shortages of resources and inspectors, and that it's just a matter of time before it happens again.

Nous avons entendu parler aujourd'hui de pénuries de ressources et d'inspecteurs, et on nous dit que cela va se reproduire — que c'est juste une question de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I would like to thank Mr Ulmer for his noticeably factual contribution. It makes a pleasant contrast to many of the things that I have heard said about the agencies this morning.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Ulmer pour sa contribution particulièrement factuelle, qui tranchait agréablement avec nombre des remarques que j’ai entendu proférer à propos des agences ce matin.


– (PT) Mr President, there is often only so much we can achieve here in the European Parliament in our resolutions on urgent matters, but, in cases like these, where there are at least two issues concerning freedom of speech and religious freedom in countries like Pakistan, there at least two things we need to achieve to make our voice heard.

– (PT) Monsieur le Président, souvent, ce que nous pouvons faire ici, dans ce Parlement, avec nos résolutions sur des questions urgentes, est limité.


And as you have just heard, ladies and gentlemen, given the things that have happened during this last month alone, we have no choice but to play that role, whether we like it or not: we cannot close our eyes to the world’s problems, and I would like to say to you that the world wants Europe to act.

Comme vous venez de l’entendre, Mesdames et Messieurs, au vu des choses qui se sont produites rien que ce mois-ci, nous n’avons pas d’autre choix que de jouer ce rôle, que nous le voulions ou non. Nous ne pouvons pas fermer les yeux face aux problèmes du monde, et je voudrais vous dire que le monde veut que l’Europe agisse.


And as you have just heard, ladies and gentlemen, given the things that have happened during this last month alone, we have no choice but to play that role, whether we like it or not: we cannot close our eyes to the world’s problems, and I would like to say to you that the world wants Europe to act.

Comme vous venez de l’entendre, Mesdames et Messieurs, au vu des choses qui se sont produites rien que ce mois-ci, nous n’avons pas d’autre choix que de jouer ce rôle, que nous le voulions ou non. Nous ne pouvons pas fermer les yeux face aux problèmes du monde, et je voudrais vous dire que le monde veut que l’Europe agisse.


– Mr President, I liked what I heard in the Commissioners speech. One thing in particular was the theme of respect and partnership; respect for the people of Africa and partnership with them.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai apprécié les propos du commissaire, en particulier concernant le respect et le partenariat; le respect des peuples d’Afrique et le partenariat avec ces peuples.


Last night, I had the opportunity to meet with representatives from several telecommunications companies who admitted that consumers were indeed confused when they heard things like: If you move over to us, you will pay only 10 cents for every 10 minutes.

Hier soir, j'ai eu l'occasion de rencontrer des représentants de plusieurs entreprises de télécommunication qui ont admis que les consommateurs étaient confus lorsqu'on disait: Si vous venez chez nous, vous paierez seulement 10 cents pour chaque 10 minutes d'appel.




Anderen hebben gezocht naar : good things grow in ontario     heard things like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard things like' ->

Date index: 2025-06-20
w