Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noted that popular discontent » (Anglais → Français) :

Since the first demonstrations in Tunisia in December 2010, a wave of popular discontent has shaken the Arab world, with people calling for dignity, democracy, and social justice.

Depuis les premières manifestations en Tunisie en décembre 2010, une vague de mécontentement populaire secoue le monde arabe, les citoyens appelant à la dignité, à la démocratie et à la justice sociale.


As well, I noted in the NDP leader's speech this morning that she tends to think this would improve regional representation, but what the member described to me will not increase regional representation, simply because in the case of a party such as his own there are not many spaces open considering the popular support that his party received.

J'ai aussi remarqué que, dans le discours qu'elle a prononcée ce matin, la leader du NPD laissait entendre que cela améliorerait la représentation régionale, mais ce que le député a décrit n'accroîtra pas la représentation régionale, tout simplement parce que, dans le cas d'un parti comme le sien, il n'y a pas de nombreuses ouvertures, vu l'appui populaire que son parti reçoit.


This is not to say that Canadian youth are unwilling to take advantage of illegally obtained cigarettes the widespread popularity of marijuana is evidence that they are but it is important to note that the nature of tobacco products make them generally unappealing to the average teenager who would consider buying them on the black market.

Cela ne veut pas dire que les jeunes Canadiens hésitent à profiter de la contrebande de cigarettes la popularité répandue de la marijuana prouve le contraire mais il est important de signaler qu'en général la nature des produits du tabac fait que l'adolescent moyen n'est pas intéressé à les acheter sur le marché noir.


1. Notes with concern the internal political situation, in particular as regards democracy; notes also the aspirations for democratic change of the Iranian people, in particular the younger generation, and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justifiable demands of Iranian citizens; stresses that popular discontent with the Iranian Government as a result of the grave socio-economic situation combined with an absence of liberty and of basic respect for human dignity within Iran ...[+++]

1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens iraniens; souligne que le mécontentement des citoyens à propos du gouvernement iranien, en raison d'une situation socio-économique préoccupante à laquelle s'ajoute l'abs ...[+++]


1. Notes with concern the internal political situation, in particular as regards democracy; notes also the aspirations for democratic change of the Iranian people, in particular the younger generation, and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justifiable demands of Iranian citizens; stresses that popular discontent with the Iranian Government as a result of the grave socio-economic situation combined with an absence of liberty and of basic respect for human dignity within Iran ...[+++]

1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens iraniens; souligne que le mécontentement des citoyens à propos du gouvernement iranien, en raison d'une situation socio-économique préoccupante à laquelle s'ajoute l'abs ...[+++]


1. Notes with concern the internal political situation, in particular as regards democracy; notes also the aspirations for democratic change of the Iranian people, in particular the younger generation, and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justifiable demands of Iranian citizens; stresses that popular discontent with the Iranian Government as a result of the grave socio-economic situation combined with an absence of liberty and of basic respect for human dignity within Iran ...[+++]

1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens iraniens; souligne que le mécontentement des citoyens à propos du gouvernement iranien, en raison d'une situation socio-économique préoccupante à laquelle s'ajoute l'abs ...[+++]


B. welcoming the fact that Bangladesh is a very important partner of the European Union, which has made progress in its economic performance; noting, however, that the country continues to suffer from serious political difficulties, massive corruption, poverty, widespread popular discontent and Islamist militancy,

B. se félicitant du fait que le Bangladesh est pour l'Union un partenaire très important qui a amélioré ses performances économiques; notant cependant que le pays continue de souffrir de graves difficultés politiques, d'une corruption massive, de la pauvreté, d'un large mécontentement populaire et du militantisme islamiste;


It should be noted that popular discontent over lack of improvement in living conditions has risen.

Il convient de noter que le ressentiment populaire concernant l'absence d'amélioration des conditions de vie est en progression.


I read with interest the article in The Globe and Mail yesterday, which noted the popularity of Quebec magazines and the conclusion of the Patterson report, which was to the effect that the Quebec magazine industry and business magazines would not or would only barely be affected.

J'ai lu avec intérêt l'article, dans le Globe and Mail d'hier, qui soulignait la popularité des magazines québécois, et la conclusion du rapport Patterson à l'effet que l'industrie des revues québécoises et des revues d'affaires ne serait pas ou peu affectée.


It is interesting to note that legal recognition of the state, the de jure versus the de facto, was once solely premised upon a judgment or an assessment by other states of a nascent state`s convergence with a particular group armed with popular support that could exercise control and power over a particular land mass alone.

Fait intéressant, il fut un temps où la reconnaissance légale d'un État, soit la reconnaissance de jure par opposition à de facto, reposait uniquement sur le jugement ou l'évaluation faite par d'autres États relativement à la convergence entre un État naissant et un groupe donné qui, avec l'appui de la population, pouvait exercer son contrôle et son autorité sur un territoire donné.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted that popular discontent' ->

Date index: 2024-08-12
w