Before we examine her concerns, honourable senators, it should be noted that under the old system and the controversy over negative optioning, the popular services on what we call the " basic service," in effect introduced new and unknown services for a period of time to allow the consumer at least a chance to view them and to decide whether they wanted them.
Avant d'examiner ses préoccupations, honorables sénateurs, il faudrait noter qu'en vertu de l'ancien système, à l'origine de la controverse sur l'abonnement par défaut, les services populaires offerts dans le cadre de ce que nous appelons le service de base introduisaient des services nouveaux et inconnus durant une certaine période afin de donner au consommateur la chance d'en prendre connaissance et de décider s'il en voulait.