Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noted that latvia had made steady » (Anglais → Français) :

25. Notes with satisfaction that out of 11 recommendations (none ‘critical’, two ‘very important’, seven ‘important’ and two ‘desirable’) made by the IAS audit, all have been accepted by management and five out of six outstanding ‘very important’ recommendations have been implemented and await follow-up by IAS, and implementation of the remaining one is in progress; also notes that the IA had made one very important and two important recommendations, ...[+++]

25. relève avec satisfaction que, parmi les 11 recommandations (aucune qualifiée de «critique», deux «très importantes», sept «importantes» et deux «souhaitables» formulées par le SAI dans son audit, toutes ont été acceptées par la direction et cinq des six recommandations qualifiées de «très importantes» demeurant en suspens ont été mises en œuvre et sont dans l'attente d'un suivi de la part du SAI, tandis que la mise en œuvre de la dernière est en bonne voie; souligne également que l'unité d'audit interne a émis une recommandation ...[+++]


The October 2002 Report noted that Latvia had made steady progress in the area of the free movement of goods and the customs union.

Le rapport d'octobre 2002 note des progrès constants dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de l'Union douanière.


The 2004 Report noted that Romania had made steady progress and had stepped up its cooperation with the EU in the field of research. Its efforts would now have to focus on reinforcing research-related administrative capacity and on consolidating infrastructure.

Le rapport de 2004 soulignait que la Roumanie avait réalisé des progrès constants et avait intensifié sa coopération avec l'UE dans la rechercheLes efforts devaient désormais porter sur le renforcement des capacités administratives de la recherche et sur la consolidation des infrastructures.


In its November 2000 Report, the Commission noted that Hungary had made steady progress in the area of free movement of goods and the customs union.

Dans son rapport de novembre 2000, la Commission notait que la Hongrie avait fait des progrès réguliers dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de l'Union douanière.


The October 2002 report noted that Bulgaria had made steady progress in adopting antitrust and state aid legislation, in developing the administrative capacity of the Commission for the Protection of Competition and in establishing an enforcement record.

Le rapport d'octobre 2002 constatait que la Bulgarie avait constamment progressé dans l'adoption d'une législation antitrust et de contrôle des aides d'État, en étoffant les capacités administratives du CPC et en dressant un bilan d'application de la législation.


82. Takes account of the recent measures to facilitate naturalisation of the many non-citizens living in Latvia; welcomes the fact that the Social Integration Foundation has now become operational; considers, however, that its current modest budget should be raised and concentrated on inter-ethnic integration projects; notes with satisfaction that the OSCE has closed its mission in Riga as Latvia has made sufficien ...[+++]

82. prend acte des dispositions récemment adoptées pour faciliter la naturalisation des nombreux non-nationaux qui résident en Lettonie; se félicite que la Fondation pour l'intégration sociale soit aujourd'hui opérationnelle; considère toutefois que le budget modique dont elle dispose actuellement devrait être augmenté et essentiellement affecté à la mise en œuvre de projets d'intégration interethnique; constate avec satisfaction que l'OSCE a fermé sa mission à Riga, la Lettonie ayant accompli des progrès suffisants; suggère que la Lettonie étudie la possibilité de maintenir au-delà de 2004 l'accès à l'enseignement secondaire supérie ...[+++]


72. Takes account of the recent measures to facilitate naturalisation of the many non-citizens living in Latvia; welcomes the fact that the Social Integration Foundation has now become operational; considers, however, that its current modest budget should be raised and concentrated on inter-ethnic integration projects; notes with satisfaction that the OSCE has closed its mission in Riga as Latvia has made sufficien ...[+++]

72. prend acte des dispositions récemment adoptées pour faciliter la naturalisation des nombreux non‑nationaux qui résident en Lettonie; se félicite que la Fondation pour l'intégration sociale soit aujourd'hui opérationnelle; considère toutefois que le budget modique dont elle dispose actuellement devrait être augmenté et essentiellement affecté à la mise en œuvre de projets d'intégration interethnique; constate avec satisfaction que l'OSCE a fermé sa mission à Riga, la Lituanie ayant accompli des progrès suffisants; suggère que la Lettonie étudie la possibilité de maintenir au‑delà de 2004 l'accès à l'enseignement secondaire supérie ...[+++]


1. Recognises that Latvia has made enormous efforts to close the gap with the previous first group of candidate countries; notes that Latvia has a real chance to catch up, provided it shows further progress in administrative and judicial reform, as well as in the fight against corruption;

1. reconnaît que la Lettonie a déployé des efforts considérables pour combler le fossé avec le premier groupe antérieur de pays candidats; note que la Lettonie a de fortes chances de rattraper ce groupe, à condition qu'elle réalise de nouveaux progrès dans la réforme de ses systèmes administratif et judiciaire, ainsi que dans la lutte contre la corruption;


B. noting the significant progress towards a social market economy that Latvia has made, although income inequality and poverty have considerably increased, especially in rural areas,

B. prenant acte des progrès considérables réalisés par la Lettonie dans l'instauration d'une économie sociale de marché, même si les inégalités entre revenus et la pauvreté ont crû sensiblement, notamment, dans les régions rurales,


In its November 2000 Report, the Commission noted that Lithuania had made steady progress in the areas of the free movement of goods and customs union.

Dans son rapport de novembre 2000, la Commission notait que la Lituanie avait fait des progrès réguliers dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de l'Union douanière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted that latvia had made steady' ->

Date index: 2024-05-04
w