Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noted that in her view csis deliberately " (Engels → Frans) :

She further noted that in her view CSIS deliberately misled the federal court and frustrated her ability to resolve her lawsuit.

Elle a ajouté que, selon elle, le SCRS avait délibérément induit la Cour fédérale en erreur pour l'empêcher de se défendre contre les poursuites en question.


1. Emphasises that the audit of the Court of Auditors' financial statements for 2010 was carried out by an external auditor; notes that, in her report, the independent auditor reached the following conclusion: ‘In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of December 31, 2010, and of its cash flows for the year then ended in accordance with Counci ...[+++]

1. souligne que l'audit des états financiers de la Cour des comptes en 2010 a été effectué par un auditeur externe; note que, dans son rapport, le réviseur indépendant est arrivé à la conclusion suivante: «À notre avis, les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2010, ainsi que des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE/Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin ...[+++]


1. Emphasises that the audit of the Court of Auditors’ financial statements for 2010 was carried out by an external auditor; notes that, in her report, the independent auditor reached the following conclusion: ‘In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of December 31, 2010, and of its cash flows for the year then ended in accordance with Counci ...[+++]

1. souligne que l'audit des états financiers de la Cour des comptes en 2010 a été effectué par un auditeur externe; note que, dans son rapport, le reviseur indépendant est arrivé à la conclusion suivante: "À notre avis, les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2010, ainsi que des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE/Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin ...[+++]


In her statement the hon. member in question raised three broad allegations: one, that CSIS improperly collected and disclosed information; two, that CSIS took an active and thereby inappropriate role in the preparation of a lawsuit against the hon. member; and three, that CSIS misused its authority to protect national security and deliberately misled the court, so she said.

Dans sa déclaration, la députée en question a fait trois allégations très larges. Elle affirme, premièrement, que le SCRS a, de façon régulière, réuni des renseignements et les a ensuite communiqués à une tierce partie; deuxièmement, que le SCRS a joué un rôle actif dans la préparation de poursuites contre une députée; et troisièmement, que le SCRS a abusé de l'autorité extraordinaire qui lui a été accordée pour protéger la sécurité nationale et qu'il a délibérément induit la cour en erreur.


15. Underlines the political leadership role that the VP/HR is expected to play in ensuring the unity, consistency and effectiveness of Union action; notes that the VP/HR, in her review of the EEAS, has identified areas in which her role should be strengthened and made more effective in initiating, executing and ensuring compliance with CFSP decisions, and has issued recommendations intended to ensure close coordination with the Commission, making full use of her position as Vice-President of the Commission; underlines, with a view to the Hearings of the new Commission in 2 ...[+++]

15. insiste sur le rôle d'impulsion politique que doit jouer la VP/HR en vue de garantir l'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union; observe que la VP/HR, dans son examen du SEAE, a identifié certains domaines dans lesquels il conviendrait de renforcer son rôle et d'en renforcer l'efficacité pour lui permettre d'impulser et d'exécuter les décisions relatives à la PESC, mais aussi d'en assurer le respect, et qu'elle a formulé des recommandations en vue d'assurer une coordination étroite avec la Commission en tirant pleinement parti de sa position de vice-présidente de la Commission; souligne, dans la perspective des au ...[+++]


15. Underlines the political leadership role that the VP/HR is expected to play in ensuring the unity, consistency and effectiveness of Union action; notes that the VP/HR, in her review of the EEAS, has identified areas in which her role should be strengthened and made more effective in initiating, executing and ensuring compliance with CFSP decisions, and has issued recommendations intended to ensure close coordination with the Commission, making full use of her position as Vice-President of the Commission; underlines, with a view to the Hearings of the new Commission in 2 ...[+++]

15. insiste sur le rôle d'impulsion politique que doit jouer la VP/HR en vue de garantir l'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union; observe que la VP/HR, dans son examen du SEAE, a identifié certains domaines dans lesquels il conviendrait de renforcer son rôle et d'en renforcer l'efficacité pour lui permettre d'impulser et d'exécuter les décisions relatives à la PESC, mais aussi d'en assurer le respect, et qu'elle a formulé des recommandations en vue d'assurer une coordination étroite avec la Commission en tirant pleinement parti de sa position de vice-présidente de la Commission; souligne, dans la perspective des au ...[+++]


I note that Maureen Webb gave very detailed testimony about her view of this situation.

Je constate que Maureen Webb a donné un témoignage très détaillé, exposant son point de vue là-dessus.


Mrs Roth–Behrendt had clearly taken good note of the views of Member States when, during an exchange of views before the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, she referred to the draft amendment to the 2001 regulation, and her comments also sparked active engagement on the parts of the British and Austrian presidencies.

Il est évident que Mme Roth-Behrendt avait pris bonne note des opinions des États membres lorsque, durant un échange de points de vue avec la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, elle a fait référence à la proposition de modification du règlement 2001. Ses commentaires ont également suscité un engagement actif de la part des présidences britannique et autrichienne.


Valerie Steeves, a noted privacy expert, testified that, in her view, this bill was really an e-commerce bill — she referred to it as e-commerce legislation and not privacy legislation per se — a view that was echoed by other expert witnesses.

D'autres personnes aussi sont inquiètes. Valerie Steeves, éminente spécialiste de la protection de la vie privée, a dit au cours de son témoignage que, à son avis, ce projet de loi concernait, en fait, le commerce électronique.


The hon. member argued that these actions on the part of CSIS constituted a deliberate effort by CSIS to intimidate her and prevent her from speaking freely in the House of Commons and from performing her role as official opposition critic.

La députée soutient que ces actions constituent un effort délibéré de la part du SCRS pour l'intimider et l'empêcher de s'exprimer librement à la Chambre des communes et de jouer son rôle de porte-parole de l'opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted that in her view csis deliberately' ->

Date index: 2025-02-07
w