Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute right
Accept an account automatically
Accept an account unconditionally
Automatically accept an account
CFU
Call forwarding unconditional
Inborn reflex
Unconditional branch
Unconditional branch instruction
Unconditional commitment
Unconditional control transfer instruction
Unconditional jump
Unconditional jump instruction
Unconditional obligation
Unconditional reflex
Unconditional right
Unconditional transfer
Unconditional transfer instruction
Unconditionally accept an account
Unconditioned reflex
Unconditioned response

Traduction de «notably to unconditionally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unconditional branch instruction | unconditional control transfer instruction | unconditional jump instruction | unconditional transfer instruction

instruction de saut inconditionnel


unconditional jump instruction [ unconditional control transfer instruction | unconditional branch instruction ]

instruction de saut inconditionnel [ instruction de branchement inconditionnel ]


unconditioned response [ inborn reflex | unconditioned reflex | unconditional reflex ]

réflexe inné [ réflexe absolu | réflexe spontané | réflexe automatique primaire | réflexe impuls ]


unconditional jump [ unconditional transfer | unconditional branch ]

saut inconditionnel [ branchement inconditionnel ]


accept an account automatically | accept an account unconditionally | automatically accept an account | unconditionally accept an account

admettre un compte de plein droit


unconditional branch | unconditional jump

branchement inconditionnel | saut inconditionnel


unconditional commitment | unconditional obligation

engagement inconditionnel


unconditional jump instruction | unconditional branch instruction

instruction de saut inconditionnel | instruction de branchement inconditionnel


call forwarding unconditional [ CFU ]

renvoi sysmatique des appels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Calls on all parties to effectively implement the terms reached under the August 2014 ceasefire agreement; in particular, urges the Israeli authorities to immediately, unconditionally and completely lift the illegal blockade of the Gaza Strip; calls on the EU to take concrete steps to press Israel to end the blockade, notably by setting a timetable; deplores the continued restrictions by Israel on the entry of building materials into Gaza; calls on the ...[+++]

16. invite toutes les parties à mettre en œuvre de manière effective les clauses du cessez-le-feu convenu en août 2014; exhorte plus particulièrement les autorités israéliennes à lever, de manière immédiate, inconditionnelle et complète, le blocus illégal imposé à la bande de Gaza; invite l'Union à prendre des mesures concrètes afin de faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus, notamment en fixant un calendrier; déplore la poursuite des restrictions imposées par Israël à l'entrée des matériaux de construction dans la bande de Gaza; demande au gouvernement israélien d'interrompre sa pratique arbitraire et non transparen ...[+++]


The Council notes the commitment by the Government to continue and complete these reforms, notably by the unconditional release of the remaining political prisoners within the next few months and by the free and fair conduct of the by-elections.

Le Conseil note que le gouvernement est résolu à poursuivre et à mener à bien ces réformes, en particulier par la libération sans condition, dans les prochains mois, des prisonniers politiques encore détenus ainsi que par la tenue d'élections partielles libres et régulières.


22. Calls on the Iranian authorities notably to unconditionally release Akbar Ganji, who is in poor health after more than five years of imprisonment and a hunger strike of 60 days, having served five and a half years of his six-year sentence for a press- and opinion-related offence, and also to release the lawyer Abdolfattah Soltani, detained since 30 July 2005;

22. demande aux autorités iraniennes de libérer Akbar Ganji, qui est en mauvaise santé après plus de cinq années de détention et cinquante-cinq jours de grève de la faim et qui a purgé cinq ans et demi de ses six années de peine d'emprisonnement pour un délit de presse et d'opinion et de libérer aussi l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005;


20. Calls on the Iranian authorities notably to unconditionally release Akbar Ganji, who is in poor health after more than five years of imprisonment and a hunger strike of 60 days, having served five and a half years of his six-year sentence for a press- and opinion-related offence, and also to release the lawyer Abdolfattah Soltani, detained since 30 July 2005;

20. demande aux autorités iraniennes de libérer Akbar Ganji, qui est en mauvaise santé après plus de cinq années de détention et cinquante-cinq jours de grève de la faim et qui a purgé cinq ans et demi de ses six années de peine d'emprisonnement pour un délit de presse et d'opinion et de libérer aussi l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi,and the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban; condemns the arrest and imprisonment of human rights defender Dr Sohrab Razzaghi on 24 October 2007 and calls fo ...[+++]

15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban; condamne l'arrestation et l'emprisonnement du défenseur des droits de l'homme, le docteur Sohrab Razzaghi, le 24 octobre 2007, et demande sa libération immédiate et sans conditions;


15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi,and the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban; condemns the arrest and imprisonment of human rights defender Dr Sohrab Razzaghi on 24 October 2007 and calls fo ...[+++]

15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban; condamne l'arrestation et l'emprisonnement du défenseur des droits de l'homme, le docteur Sohrab Razzaghi, le 24 octobre 2007, et demande sa libération immédiate et sans conditions;


w