Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "not yet sure whether " (Engels → Frans) :

We sent a team to Poland, when the Polish government was not yet sure whether it was going to send a 1,000-man battle group to Afghanistan, to pass on some combat lessons and suggestions on force composition and structure, with very good effect.

Nous avons envoyé une équipe en Pologne, au moment où le gouvernement polonais n'était pas sûr s'il allait envoyer un groupe tactique de 1 000 hommes en Afghanistan, pour qu'elle transmette certaines leçons sur le combat et suggestions sur la composition et la structure des Forces, ce qui a très bien fonctionné.


I am not yet sure whether this is really confirmed, but there will also be a Hamas press conference in the evening at 20.00.

Certes, je ne suis pas sûre que cela soit vraiment confirmé, mais il y aura également une conférence de presse du Hamas ce soir à 20 heures.


It is not yet clear whether we will reach an agreement, but if we do, we have made sure that we will be in a position to discuss it before signature, as the Commission has obtained this in the negotiation.

Nous ne savons pas encore avec certitude si nous parviendrons à un accord, mais si c’est le cas, nous nous sommes assurés que nous pourrons en discuter avant toute signature, car la Commission a obtenu cette assurance pendant les négociations.


The draft resolution of the Committee on the Environment comes up with new binding objectives that are much more ambitious and yet we are not at all sure whether or how we will meet the goals set out in the existing proposals of the European Commission.

Le projet de résolution de la commission de l’environnement propose de nouveaux objectifs contraignants beaucoup plus ambitieux et pourtant nous ne sommes pas du tout sûrs que les propositions de la Commission européenne permettront d’atteindre les objectifs fixés.


[English] Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, surely the member would not expect us to talk about a specific case here on the floor of the House, especially when we are not sure whether the member is a real member or whether it is a staff member who he sent to replace him (1435) Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, I congratulate the minister for raising a new bar of ...[+++]

[Traduction] L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député ne s'attend sûrement pas à ce que nous discutions d'un cas particulier à la Chambre, à plus forte raison si nous n'avons pas la certitude qu'il s'agit bel et bien du député et non pas d'un membre de son personnel qu'il aurait envoyé pour le remplacer (1435) M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, je félicite le ministre d'avoir poussé l'arrogance à un nouveau sommet à cet endroit.


Senator Kenny: I am not sure whether Senator Stratton is right or wrong inasmuch as we have not presented that information in this chamber, and I have not yet seen a list of the expenditures for the trip.

Le sénateur Kenny : Je ne saurais dire si le sénateur Stratton a raison ou tort, car ces chiffres n'ont pas été communiqués en cette enceinte et je n'ai pas encore vu liste des dépenses encourues pour le voyage.


I am not sure whether or not it is going to help us to debate whether or not surrogate tests, had they been adopted in Canada, would have been a reliable way to determine whether or not there were problems with the blood products that were available.

Je ne pense pas qu'il soit utile de débattre de la question de savoir si le dosage de remplacement aurait été un moyen fiable de déterminer si les produits sanguins de l'époque étaient sûrs.


Now we have to take something into account: this is like when a child invites his friends to a birthday party and it is not sure whether there is enough room in the house or whether there is enough money for the food.

Il faut toutefois prendre une chose en considération : c'est comme lorsqu'un enfant invite ses amis à un anniversaire et qu'il ne sait pas s'il a assez de place chez lui et s'il y a de l'argent pour le goûter.


I am not quite sure whether we will yet be able to achieve unanimity on the subject at the General Affairs Council.

Je ne suis pas tout à fait certaine que nous puissions parvenir à l’unanimité à ce sujet dès le Conseil "Affaires générales".


At this stage it is doubtful whether they meet the conditions stated in the Community guidelines on state aid for rescuing and restructuring firms in difficulty; no restructuring plan has been presented to the Commission; and given the situation of the machine-tool sector, it is yet unclear whether the takeover of certain parts of Deckel/Maho by Gildemeister resulted in a reduction in the capacity of the firm.

En l'état actuel du dossier, il est douteux que ces mesures respectent les conditions prévues dans les lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté. Aucun plan de restructuration n'a été présenté à la Commission. Eu égard à la situation dans le secteur des machines-outils, il n'est pas encore clairement établi que le rachat de certaines parties de Deckel/Maho par Gildemeister a débouché sur une réduction de la capacité de l'entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : government was not yet sure whether     not yet sure whether     have made sure     yet clear whether     will meet     all sure     all sure whether     who he sent     not sure     not sure whether     not quite sure     quite sure whether     whether they meet     doubtful whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not yet sure whether' ->

Date index: 2021-04-01
w