Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Anxiety neurosis
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Broader than the invention
CG too far forward
Centre of gravity too far forward
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Get youth ready for adulthood
Of too broad a scope
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Reaction
State
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Too broadly worded

Vertaling van "not to become too " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


centre of gravity too far forward | CG too far forward

centrage trop à l'avant


broader than the invention | of too broad a scope | too broadly worded

avec une rédaction trop ample/large


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many believe that policy has become too technocratic and remote, and is too much under the influence of vested interests.

Beaucoup pensent que la politique est devenue trop technocratique et trop lointaine et qu'elle se laisse trop souvent guider par les intérêts en place.


It is clear that the auditor should not become too familiar with or too dependent on executive directors which prepare financial statements that he is supposed to assess objectively and critically in the best interest of shareholders and other stakeholders.

Il est évident que le contrôleur légal ne doit pas devenir trop proche ni trop dépendant des dirigeants qui élaborent les états financiers qu'il est censé évaluer objectivement et de façon critique, au mieux des intérêts des actionnaires et des autres parties intéressées.


However, for fast-moving markets such as high-technology products, our standard-setting process has become too slow – and increasingly standards are set outside Europe in ad hoc bodies, where European companies have only limited influence.

Cependant, pour les marchés qui évoluent rapidement comme c'est le cas des produits de haute technologie, notre processus de fixation de normes est devenu trop lent; un nombre croissant de normes est fixé en dehors de l'Europe dans des instances ad hoc au sein desquelles les entreprises européennes n'ont qu'une influence limitée.


Without it, there is a risk that the approach to biotechnology in the international system will become too fragmented, incoherent and overlapping.

En son absence, la manière d'aborder la biotechnologie à l'échelle internationale risque de devenir trop fragmentée, de manquer de cohérence et de créer des doubles emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. Is of the opinion that not only financial institutions but also industrial companies can become too big to fail, as was the case with General Motors, which had to be saved by the US Government; calls on the Commission to examine at what point companies become too big to fail and to consider which measures can be taken at national or EU level to prevent companies becoming dependent on future government bailouts;

55. estime qu'il est possible que non seulement les institutions financières mais aussi les industries deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite, comme cela a été le cas de General Motors, qui a dû être sauvée par le gouvernement américain; invite la Commission à examiner à partir de quel moment les entreprises deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite et à étudier quelles mesures peuvent être prises au niveau national et au niveau de l'Union pour éviter que les entreprises ne deviennent dépendantes de sauvetages ...[+++]


To boost the impact of recommendations made by the European Commission when euro area countries' public deficits become too large.

Renforcer l’impact des recommandations de la Commission européenne lorsque les déficits publics des pays de la zone euro deviennent excessifs.


Mr Posselt is absolutely right about the risk of this becoming too narrow or too Brussels-centric, and that has been part of the problem until now.

- (EN) Je suis tout à fait d’accord avec M. Posselt quant au risque de voir le champ de cette politique de communication se restreindre trop fortement ou se centraliser à Bruxelles, c’est une partie du problème qui se pose jusqu’à présent.


For example, how does the Commission aim to prevent the planned GSP+ regulation, which admittedly will become one single regulation, from not becoming too complex in terms of implementation, adherence and control so that there is in practice too little of the proposed simplification and transparency?

Par contre, la manière précise d’y parvenir est moins claire. Ainsi, comment la Commission envisage-t-elle d’empêcher la proposition de régime SPG+ - qui, comme nous le savons, deviendra un régime unique - de devenir trop complexe au niveau de la mise en œuvre, de l’adhésion et du contrôle, avec pour conséquence que, dans la pratique, la simplification et la transparence soient moindres que prévu?


Parliament must be capable of high standards in its treatment of matters, as, otherwise, the Commission and the Council will become too overbearing and above all because the quality of legislation will otherwise suffer.

Le Parlement européen doit pouvoir être à même d’effectuer un travail de haute qualité dans l’examen des dossiers, sinon il se retrouvera en position d’infériorité par rapport à la Commission et au Conseil et, surtout, le niveau du travail législatif en pâtira.


We need to reflect on other initiatives which might have a little more political resonance or visibility, so as to breathe new life into a transatlantic agenda which some of you now consider to have become too much of a ritual, even sometimes to have run out of steam altogether.

Il nous faut réfléchir à d'autres initiatives ayant peut-être un peu plus de résonance ou de visibilité politique, afin de renouveler un agenda transatlantique qu'un certain nombre d'entre vous considèrent désormais comme trop rituel, voire parfois carrément essoufflé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to become too' ->

Date index: 2022-08-31
w