Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not the difference in those two approaches and the legislation itself would » (Anglais → Français) :

I don't know whether or not the difference in those two approaches and the legislation itself would have necessarily given rise to that.

Je ne sais si la différence entre ces deux approches et la législation elle-même a nécessairement donné lieu à cette évolution différente.


That would respect and allow the time to complete those negotiations so that a first nations would not be forced to deal with two different pieces of legislation.

On aurait ainsi le temps de conclure les négociations, de sorte qu'une Première Nation ne serait pas obligée de se conformer à deux mesures législatives différentes.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la con ...[+++]


Would the member not agree that there should be a different approach for these various categories of people, and would the government be amenable to see amendments to the legislation that would differentiate between those who are involved with human smuggling of genuine refugees and those who are strictly just economic migrants?

Le député ne convient-il pas qu'il faudrait employer une approche différente pour ces diverses catégories de passeurs? Le gouvernement serait-il disposé à amender le projet de loi afin d'y établir une distinction entre les passeurs de réfugiés légitimes et les passeurs de migrants strictement économiques?


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it see ...[+++]

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de lé ...[+++]


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it see ...[+++]

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de lé ...[+++]


Another issue — and one that is important not just in terms of matrimonial real property but also in the broader issues that we deal with in Aboriginal affairs — is whether changes should be made prescriptively through amendments to the Indian Act or other form of legislation or whether they should be made by First Nations themselves through negotiated self-government agreements. There is a fundamental difference in those two approa ...[+++]

Une autre question — et c'est une question qui est importante non seulement du point de vue des biens immobiliers matrimoniaux, mais également pour les questions plus larges auxquelles nous sommes confrontés dans les affaires autochtones —, c'est de savoir si ces modifications devraient être apportées par une approche normative, par la modification de la Loi sur les Indiens ou sous forme d'un autre texte législatif, ou si elles devrai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not the difference in those two approaches and the legislation itself would' ->

Date index: 2023-11-25
w