Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not reflect what actually " (Engels → Frans) :

Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.

Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.


Essentially we were saying that although policies of government very well apply across the board, the application of those policies must reflect what actually is going on in rural Canada.

Les politiques du gouvernement peuvent avoir une portée générale, mais leur application doit refléter ce qui se passe au Canada rural.


I would ask the minister respectfully to please adjust his report so that in fact it does reflect what actually happened.

Je demanderai respectueusement au ministre de corriger son rapport afin qu'il reflète ce qui s'est vraiment passé.


As Mary and Cathy have mentioned.I thought I might just take a moment and tell you about the roles, responsibilities, and duties that are attached to my office as the chief of protocol, because I think it will reflect what actually goes on in the protocol offices in what are called smaller provinces in the country.

Comme Mary et Cathy l'ont mentionné.J'ai pensé prendre un moment pour vous parler du rôle, des responsabilités et des attributions attachés à mon poste de chef du protocole, parce que je crois va très bien refléter ce qui se fait dans les bureaux du protocole, dans ce que nous appelons les petites provinces de notre pays.


Directive 2006/32/EC requires Member States to ensure that final customers are provided with competitively priced individual meters that accurately reflect their actual energy consumption and provide information on actual time of use.

En application de la directive 2006/32/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les clients finals reçoivent à un prix concurrentiel des compteurs individuels qui indiquent de manière précise leur consommation réelle et qui donnent des informations sur le moment où l'énergie a été utilisée.


Specific maximum levels should be established for smoked sprats and canned smoked sprats in order to reflect what is achievable in these foodstuffs.

Il convient d’établir des teneurs maximales spécifiques pour le sprat fumé et le sprat fumé en conserve afin de prendre en compte les teneurs qu’il est possible d’atteindre pour ces aliments.


This is why the Bloc Québécois, after having heard the witnesses and experts who came to shed light on the debate, quickly realized that in the end the bill reflected what actually happens.

C'est pourquoi le Bloc québécois, après avoir entendu des témoins et des experts venus approfondir le débat, s'est rapidement aperçu que, finalement, le projet de loi était le reflet de la réalité.


I have a strong sense that the decision in the transcript and the journals do not reflect what actually happened.

J'ai la nette impression que la décision qui figure dans la transcription et les Journaux ne correspond pas à la réalité.


2. In the case of non-market based balancing systems, tolerance levels shall be designed in a way that either reflects seasonality or results in a tolerance level higher than that resulting from seasonality, and that reflects the actual technical capabilities of the transmission system.

2. Dans le cas de systèmes d'équilibrage non commerciaux, les marges de tolérance sont définies d'une manière qui, soit reflète les variations saisonnières, soit aboutit à des marges de tolérance plus grandes que celles liées aux variations saisonnières, et qui reflète les capacités techniques réelles du réseau.


They reflected what had been voiced before, that the transit system is working smoothly and no major changes should be introduced.

Elles reflétaient les appréciations exprimées précédemment quant au fonctionnement sans problèmes du système de transit et répétaient qu’il n’était pas opportun d’introduire des changements majeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not reflect what actually' ->

Date index: 2022-06-09
w