Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not really very surprising indeed » (Anglais → Français) :

That is why I am really very surprised that our Liberal colleagues supported this bill.

C'est pourquoi je suis vraiment très surpris que nos collègues libéraux aient appuyé le projet de loi.


So as an obedient, committed citizen against nuclear plants, I have submitted a Written Declaration for an expression of solidarity for the heroic efforts of Fukushima – the workers and the firemen – and I was really very surprised to see that up till now, we do not have even one signature from your Group.

Je m’oppose aux centrales nucléaires par sens du devoir citoyen et par engagement. À ce titre, j’ai soumis une proposition de déclaration écrite exprimant la solidarité du Parlement envers les héros de Fukushima, ses travailleurs et les pompiers. Je suis surprise de constater que, à cette heure, nous n’avons pas encore reçu la moindre signature provenant de votre groupe.


I was really very surprised, Mr Jouyet, because I do not feel threatened here and, on the contrary, I feel rather oppressed by all these barriers.

Donc, effectivement, j'ai été vraiment très surprise parce que moi, Monsieur le Ministre, je ne me sens pas menacée ici et, au contraire, je me suis sentie oppressée derrière ces barrières.


I was really very surprised, Mr Jouyet, because I do not feel threatened here and, on the contrary, I feel rather oppressed by all these barriers.

Donc, effectivement, j'ai été vraiment très surprise parce que moi, Monsieur le Ministre, je ne me sens pas menacée ici et, au contraire, je me suis sentie oppressée derrière ces barrières.


I really would like to underline that it would be very helpful indeed if Parliament intensified its communication with its US counterparts because, as we all know, the ESTA fee project and visa policies are very much driven by the US Congress, and your support and your assistance in this matter would be very valuable indeed.

J’aimerais beaucoup insister sur le fait qu’il serait en effet très utile que le Parlement renforce sa communication avec son homologue américain, car nous savons tous que le projet de droits ESTA et les politiques en matière de visas sont menés par le Congrès des États-Unis, et votre assistance et soutien en la matière nous seraient en effet très précieux.


In fact, real wages in Canada were very much contained relative to the United States, so it's not really very surprising indeed, it's exactly how markets are supposed to work that we were using a bit more labour in Canada relative to capital than the Americans over that period.

D'ailleurs, les salaires réels au Canada sont en grande partie limités par rapport à ce qui se fait aux États-Unis, si bien qu'il n'est pas très surprenant—et, en fait, c'est exactement comme cela que les marchés sont censés fonctionner—que nous avons utilisé au Canada un peu plus de main-d'oeuvre que de capital par rapport aux Américains durant la même période.


I would be very surprised indeed if the Privy Council Office were in the chain of information for operational activity of JTF-2 any time.

Je serais très surpris si le Bureau du Conseil privé avait déjà fait partie du circuit d'information concernant les activités opérationnelles de la FOI2.


Indeed, we were really rather surprised in the Committee on the Environment that the environmental pillar of sustainable development should not be considered of equal importance to the social and economic pillars.

En effet, nous avons vraiment été surpris, au sein de la commission, de constater que le pilier environnemental du développement durable n'avait pas droit de cité au même titre que le pilier social et le pilier économique.


I would be very surprised indeed if this were the case, because the Minister of Justice, through the Attorney General of Canada, is responsible to Parliament for these decisions, and this is the thrust of this amendment.

Cela m'étonnerait beaucoup. Le ministre de la Justice, par le biais du procureur général du Canada, est responsable devant le Parlement de ces décisions. De là découle toute l'importance de cet amendement.


I can tell you that, where I have encountered them, I would have been very surprised indeed if anyone wanted to take a different position.

Je peux vous dire que, lorsque je me suis retrouvé dans cette situation, j'aurais été en fait très surpris si quelqu'un avait voulu adopter une position différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not really very surprising indeed' ->

Date index: 2024-06-26
w