Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not only remaining stagnant » (Anglais → Français) :

IN THE PAST DECADE, GDP PER CAPITA GROWTH IN THE EU-25 HAS BEEN LOWER THAN IN THE US AND THE GROWTH RATE OF REAL GDP, LABOUR PRODUCTIVITY AND TOTAL FACTOR PRODUCTIVITY IN THE EUROPEAN UNION HAVE BEEN SLOWING DOWN OR REMAINED STAGNANT DURING THE 1990-2004 PERIOD.

Au cours des dix dernières années, la croissance du PIB par habitant de l’UE-25 a été inférieure à celle des États-Unis et le taux de croissance du PIB réel, la productivité de la main-d’œuvre ainsi que la productivité totale des facteurs de l’Union européenne ont ralenti ou stagné entre 1990 et 2004.


Again, good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, but the employability of graduates remains stagnant across the EU.

Ici aussi, des progrès appréciables ont été réalisés sur la voie du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, mais le problème de l'employabilité des diplômés reste entier dans toute l'Union européenne.


According to the latest Eurostat data, the gender pay gap remains stagnant for another year running - per hour women earn 16.4% less than men.

Pour une nouvelle année consécutive, les données Eurostat les plus récentes montrent que l'écart des rémunérations entre les hommes et les femmes ne se rétrécit pas - le salaire horaire des femmes demeure inférieur de 16,4 % en moyenne à celui des hommes.


It only remains therefore to examine the applications for annulment of the decisions not to send written tests (b) and (c), in so far as those decisions constituted refusal to send those marked written tests.

Il ne reste donc à examiner que les demandes d’annulation des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), en tant que ces décisions refusaient communication de ces épreuves écrites corrigées.


Not only are these statistics regrettable, they have remained stagnant for a long time.

Non seulement ces statistiques sont regrettables, mais elles stagnent depuis longtemps.


Substances not consumed as food itself but used intentionally in the processing of foods, which only remain as residues in the final food and do not have a technological effect in the final product (processing aids), should not be covered by this Regulation.

Les substances qui ne sont pas consommées comme aliments en tant que tels mais qui sont délibérément utilisées dans la transformation d’aliments, ne subsistent qu’à l’état de résidu dans le produit final et n’ont aucun effet technologique sur celui-ci (auxiliaires technologiques) n’entrent pas dans le champ d’application du présent règlement.


During this period, the number of francophone pilots has remained stagnant at 15% and the number of francophone employees at 17%. You will note that it does not work because Air Canada is not willing to respect the official languages.

Pendant cette période, le nombre de pilotes francophones a stagné à 15 p.100 et le nombre d'employés francophones à 17 p. 100. Vous remarquerez que cela ne fonctionne pas puisque Air Canada n'est pas prête à respecter les langues officielles.


The monitoring process improved considerably since the mid-term evaluation and the only remaining weakness identified concerned the limited feedback (to all consortium members) on field monitoring.

Le processus de suivi s’est considérablement amélioré depuis l’évaluation à mi-parcours et la seule lacune observée qui subsistait concernait le retour d’information limité (à tous les membres du consortium) en matière de suivi sur le terrain.


The focus is on wellness and not illness, on ability and not disability, on becoming at ease with one's limitations and not remaining diseased within one's limitations, on focusing on the beginning of the recovery process and not on remaining stagnant within one's misery.

L'accent est mis sur le bien-être et non pas sur la maladie, sur les aptitudes et non les capacités, sur l'acceptation de ses limites plutôt que de vivre diminué à l'intérieur du carcan de ses limites, de se concentrer sur le début du processus de rétablissement au lieu de rester stagnant, prisonnier de sa détresse.


The focus is on wellness and not illness, on ability and not disability, on becoming at ease with one’s limitations and not remaining diseased within one’s limitations, on focusing on the beginning of the recovery process and not on remaining stagnant within one’s misery.

L’accent est mis sur le bien-être et non pas sur la maladie, sur les aptitudes et non les incapacités, sur l’acceptation de ses limites plutôt que de vivre diminué à l’intérieur du carcan de ses limites, de se concentrer sur le début du processus de rétablissement au lieu de rester stagnant, prisonnier de sa détresse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only remaining stagnant' ->

Date index: 2023-03-06
w