Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "not only did chief " (Engels → Frans) :

Not only did Chief Wendy Grant-John advance recommendations regarding how a proper consultation process can be undertaken, she also focused on ensuring that women were no longer silenced.

La chef Wendy Grant-John n'a pas seulement présenté à l'avance des recommandations sur la façon de mener un processus de consultation approprié.


Mr. Speaker, I once again want to turn to an analysis that was provided of Bill C-33 by the Assembly of First Nations which said that not only did it show how Bill C-33 met the five conditions laid out in the open letter by Shawn Atleo and by the resolution from the Chiefs Assembly, but it also said that Bill C-33:

Monsieur le Président, je veux revenir sur une analyse du projet de loi C-33 qu'a effectuée l'Assemblée des Premières Nations, dans laquelle elle démontre que le projet de loi C-33 respecte les cinq conditions énoncées dans la lettre ouverte de Shawn Atleo et la résolution de l'assemblée des chefs et dans laquelle elle dit que le projet de loi C-33:


In the view of the GOC the equity programmes are unique ad-hoc subsidies, to the extent they exist, in that that they apply only to one particular recipient and not pursuant to any particular legislation and since "the Commission knows for a fact that the companies subject to the residual duty not only did not receive, but could not have received given their ad-hoc nature" these subsidies, they should not be countervailed.

Selon les pouvoirs publics chinois, les programmes liés aux capitaux propres sont, lorsqu'ils existent, des subventions ad hoc atypiques en ce qu'elles ne concernent qu'un seul bénéficiaire et ne s'appliquent pas en vertu d'une réglementation particulière et, puisque "la Commission sait très bien que les sociétés soumises au droit résiduel n'ont non seulement pas reçu ces subventions, mais n'auraient même pas pu en bénéficier compte tenu du caractère ad hoc de celles-ci", ces subventions ne devraient pas faire l'objet de mesures compensatoires.


The majority of the 22 Member States[9] required to transpose the provisions of the Directive into national law only did so after the deadline for implementation (15 June 2007) had passed.

La plupart des 22 États membres[9] devant transposer les dispositions de la directive en droit national ne l'ont fait qu’après l’expiration du délai de mise en œuvre fixé au 15 juin 2007.


Not only did they fail to tax electronic services provided by third country operators but European businesses were obliged to tax all such supplies - regardless of where the customer was located.

Dès lors qu’ils étaient fournis par des prestataires de pays tiers, les services électroniques échappaient en effet à toute taxation, alors que les entreprises européennes se voyaient obligées de les taxer systématiquement, indépendamment du lieu de résidence du client.


How can the Prime Minister continue to deny everything, when not only did his chief of staff make promises, but his Minister of Health, on the eve of a confidence vote, said such a thing to a Conservative member in an attempt to persuade him to vote with the government?

Comment le premier ministre peut-il encore nier quand non seulement son chef de cabinet fait des promesses, mais que son ministre de la Santé, à la veille d'un vote de confiance, tient de tels propos à un député conservateur qu'on voudrait voir voter avec le gouvernement?


Not only did we give back to the Employment Insurance Commission the legislative authority to set contribution rates, we also decided that, from now on, the chief actuary will be directly accountable to the commission and will make his report public.

Non seulement nous avons redonné à la Commission de l'assurance-emploi le pouvoir législatif de fixer les taux de cotisation, mais en plus, dorénavant, il y aura un système où l'actuaire en chef relèvera directement de la Commission de l'assurance-emploi et rendra public son rapport.


[English] Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I am glad to report to the House that not only did the board of Canada Post judge Mr. Feeney to be competent, not only did the government make that judgment, but the hon. member for Portage—Lisgar in the meeting of the parliamentary committee with Mr. Feeney said, “My questions will not pertain to your qualifications,which are exemplary”.

[Traduction] L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'annoncer à la Chambre que non seulement le conseil d'administration de la Société canadienne des postes a jugé que M. Feeney était compétent, non seulement le gouvernement fédéral a rendu ce jugement, mais le député de Portage—Lisgar a également dit lors de la réunion du comité parlementaire avec M. Feeney: « Mes questions ne porteront pas sur vos compétences, qui sont exemplaires».


Not only did this contradict earlier information, but it involved a period when the reference rate was even higher (7,64 % in 2000).

Non seulement ces éléments contredisaient les informations communiquées antérieurement, mais ils portaient également sur une période pendant laquelle le taux de référence était encore plus élevé (7,64 % en 2000).


Not only did Heads of State of Government on that occasion restate the importance of the Tampere programme and its timetable: they also went so far as to give "instructions" that it should be implemented in its entirety as quickly as possible.

Non seulement les Chefs d'Etat et de gouvernement ont réaffirmé en cette occasion l'importance du programme de Tampere et de son calendrier, mais ils sont allés jusqu'à donner l'instruction qu'il soit intégralement appliqué le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : not only did chief     not only     nations which said     from the chiefs     they apply only     national law only     confidence vote     confidence vote said     did his chief     chief     canada post     mr feeney said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only did chief' ->

Date index: 2025-09-23
w