Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not necessarily refugees—for example " (Engels → Frans) :

4. Projects which benefit the local community hosting the refugees, for example by addressing wider environmental concerns which affect both refugees and the host community and by disseminating information on the positive impact of refugees.

4. des projets bénéficiant à la communauté d'accueil locale, par exemple en traitant de préoccupations environnementales générales qui concernent tant les réfugiés que la communauté d'accueil et en diffusant des informations sur l'incidence positive des réfugiés.


The purpose of this amendment is to reflect the fact that Canada has international legal obligations toward non-citizens who are not necessarily refugees—for example, anyone who might be at risk of torture or extrajudicial execution—as well as toward children.

Cet amendement a pour but de traduire le fait que le Canada a des obligations légales internationales à l'égard des non-citoyens qui ne sont pas nécessairement des réfugiés—par exemple, quiconque risque la torture ou l'exécution extrajudiciaire—ainsi qu'à l'égard des enfants.


a) Addressing the needs of vulnerable groups: In the context of the current refugee crisis, there are ways of addressing the nutritional needs of refugees, for example through the distribution of dairy products.

a) Répondre aux besoins des groupes vulnérables: Dans le contexte de l’actuelle crise des réfugiés, il existe des solutions pour répondre aux besoins alimentaires des réfugiés, notamment grâce à la distribution de produits laitiers.


The EU could, for example, prioritize the resettlement of Iraqi refugees from Syria and Jordan, Somali refugees from Kenya, or Sudanese refugees from Chad.

L’Union pourrait, par exemple, considérer comme prioritaire la réinstallation de réfugiés iraquiens en provenance de Syrie et de Jordanie, de réfugiés somaliens en provenance du Kenya ou de réfugiés soudanais en provenance du Tchad.


It is not necessarily a good example, but I believe that we can connect with our young people.

Ça ne sert pas nécessairement d'exemple, mais je crois que nous sommes capables de tisser un lien avec nos jeunes.


Activities under the Regional Protection Programmes should, where appropriate, include projects which benefit the local population hosting the refugees, for example by addressing wider concerns which affect both refugees and the host population.

Les activités prévues dans les programmes de protection régionaux devraient, le cas échéant, inclure des projets ayant des retombées positives pour la population locale qui accueille les réfugiés, par exemple en prenant en considération les préoccupations plus larges qui touchent tant les réfugiés que la population d'accueil.


d. by supporting measures aimed at promoting the return of refugees, for example by facilitating the social and economic reintegration of those who, having enjoyed protection in a Member State, now no longer need it or voluntarily choose to return to their country of origin.

d. en appuyant les mesures destinées à faciliter les retours, y compris par la réintégration sociale et économique des personnes qui ont bénéficié d'une protection dans un État membre et qui soit n'ont plus besoin de cette protection, soit désirent rentrer volontairement dans leur pays d'origine.


A reduction in the numbers of asylum seekers in the EU does not necessarily mean an overall reduction of the numbers of refugees and persons seeking international protection at a global level and it is clear that there remain many regions and countries in the world where human rights violations and consequent displacement cause protracted refugee situations, with still some 85% of these persons being hosted by the under-resourced neighbouring countries in regions of origin.

Une réduction du nombre de demandeurs d'asile dans l'UE ne signifie pas nécessairement que le nombre de réfugiés et de personnes recherchant une protection internationale a baissé au niveau mondial; les violations des droits de l'homme et les déplacements de populations qui en résultent continuent manifestement à engendrer des situations de réfugiés prolongées dans de nombreux pays et régions du monde, 85 % de ces personnes étant toujours accueillies dans leurs régions d'origine par les pays voisins dont les ressources sont insuffisantes.


Refugee-specific programmes should be designed to supplement normal services or act as bridges to them and should be targeted towards vulnerable groups within the refugee community, for example refugee children, the elderly, victims of sexual violence or torture and of those who are traumatised as a result of persecution and/or flight.

Les programmes spécifiques pour les réfugiés doivent être conçus en complément des services normaux ou servir de passerelles vers ceux-ci et être ciblés sur les groupes vulnérables de la communauté des réfugiés tels que les enfants de réfugiés, les personnes âgées, les victimes de violences sexuelles ou de tortures et les personnes traumatisées à la suite de persécutions et/ou d'une fuite.


We see this increase in the number of government-assisted and privately sponsored refugees for resettlement as an opportunity to be more targeted with the UNHCR to identify populations such as vulnerable women or people in protracted refugee situations who may not be in camps but who are urban refugees, for example, as areas where we might be able to make a sustained difference over a longer-term horizon.

La hausse du nombre de réfugiés parrainés dans l'optique d'une réinstallation par le gouvernement ou des organismes du secteur privé nous donne l'occasion de recenser plus spécifiquement en collaboration avec l'UNHCR des groupes, notamment les femmes vulnérables ou les gens dans une situation prolongée de réfugiés, qui ne se trouvent peut-être pas dans des camps, mais qui sont néanmoins des réfugiés en milieu urbain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not necessarily refugees—for example' ->

Date index: 2023-04-26
w