Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not necessarily have an interest in another entity solely because " (Engels → Frans) :

An entity does not necessarily have an interest in another entity solely because of a typical customer supplier relationship.

Une entité ne détient pas nécessairement des intérêts dans une autre entité du seul fait qu’elle entretient avec elle une relation client-fournisseur de type courant.


(1.7) If a dispute arises as a result of an issuer’s acceptance of a qualifying family member who was a qualifying person in relation to the beneficiary at the time the plan (or another registered disability savings plan of the beneficiary) was entered into solely because of paragraph (c) of the definition “qualifying person” in subsection (1) as a holder of a disability savings plan, from the time the dispute arises until the time that the dispute is resol ...[+++]

(1.7) En cas de différend au sujet de l’acceptation par l’émetteur d’un régime d’épargne-invalidité, à titre de titulaire du régime, d’un membre de la famille admissible qui était le responsable du bénéficiaire du régime au moment de sa conclusion (ou de la conclusion d’un autre régime enregistré d’épargne-invalidité du bénéficiaire) par le seul effet de l’alinéa c) de la définition de « responsable » au paragraphe (1), depuis le moment où le différend prend naissance jusqu’au moment où, selon le cas, le différend est réglé ou une entité devient titulaire du régime en raison de l’application des paragraphes (1.5) ou (1.6), le titulaire ...[+++]


(3) Persons or entities are not presumed to have agreed to act jointly or in concert solely because

(3) Les personnes ou entités ne sont pas présumées avoir convenu d’agir ensemble ou de concert uniquement du fait :


(d.2) in determining, for the purposes of this paragraph and paragraphs 88(1)(c) and 88(1)(d), the time at which a person or group of persons (in this paragraph and paragraph 88(1)(d.3) referred to as the “acquirer”) last acquired control of the subsidiary, where control of the subsidiary was acquired from another person or group of persons (in this paragraph referred to as the “vendor”) with whom the acquirer was not (otherwise than solely because of a right referred to in paragraph 251(5)(b)) dealing at arm’s le ...[+++]

d.2) pour déterminer, pour l’application du présent alinéa et des alinéas c) et d), le moment auquel une personne ou un groupe de personnes (appelé « acquéreur » au présent alinéa et à l’alinéa d.3)) a acquis le contrôle de la filiale pour la dernière fois — lequel contrôle a été acquis auprès d’une autre personne ou d’un autre groupe de personnes (appelé « vendeur » au présent alinéa) avec lequel l’acquéreur avait un lien de dépendance (autrement qu’à cause d’un droit visé à l ...[+++]


I don't think they are moved necessarily by one word or another, by a text that they have not necessarily memorized because they have to repeat it after the judge. It's the whole event that moves them, not necessarily a part of it.

Je ne crois pas qu'ils soient particulièrement émus par un mot ou par un autre, par un texte qu'ils n'ont pas nécessairement mémorisé puisqu'ils doivent le répéter après le juge.


Commission of Inquiry into Treatment of Protestors at APEC Conference by RCMP-Necessity for Establishment of Independent Inquiry-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we did not begin today's Question Period with another saga on the " forces of darkness," not because we have lost interest in that file but ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, j'espère que nous n'avons pas commencé la période des questions d'aujourd'hui par une autre saga sur les forces des ténèbres, non pas parce que nous avons perdu tout intérêt dans cette affaire, mais parce que les choses sont devenues tellement confuses et nébuleuses qu'il est difficile de comprendre vraiment ce qu'il en est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not necessarily have an interest in another entity solely because' ->

Date index: 2022-11-18
w