Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not much point in canada doing anything until » (Anglais → Français) :

The second excuse that the Prime Minister continues to use is that there is really not much point in Canada doing anything until China does because China is such a huge polluter.

La deuxième excuse que le premier ministre ne cesse d'invoquer, c'est qu'il n'est pas vraiment utile que le Canada fasse quoi que ce soit tant que la Chine n'aura rien fait puisque la Chine est un immense pollueur.


Once again, these documents do not mean much, if anything, until the government of Canada actually affixes its signature to it.

Encore une fois, ce genre de document n'a que peu de signification ou n'en a pas avant que le gouvernement du Canada y appose sa signature.


It seemed that going into the Bali conference the point of view of the Minister of Environment Canada, Mr. Baird, was essentially that the developing countries aren't doing enough about this, and we're not going to do anything until we get them o ...[+++]

Il semble qu'en allant à la conférence de Bali, le ministre de l'Environnement du Canada, M. Baird, partait du principe que les pays en développement ne font pas assez dans ce dossier, et que nous n'allons rien faire tant qu'ils ne se seront pas mis au pas.


What we have got from the highest level in the government is the Monterrey Protocol, which says that they will not do anything until they speak to us, and that's the highest we can get at this point.

Au plus haut niveau du gouvernement, nous avons obtenu le Protocole de Monterrey, selon lequel ils ne feront rien sans nous en parler, et c'est le plus que nous pouvons obtenir pour l'instant.


Baroness Ashton, can you tell me whether you have pointed out to Canada that it is not acceptable for the country to postpone until 2013 the tightening of this generous asylum act which is open to abuse, and that it must amend the act as soon as possible, bearing in mind the shared values and good economic relations it has with ...[+++]

Madame Ashton, pouvez-vous me dire si vous avez signalé au Canada qu’il est inacceptable pour ce pays de reporter jusqu’à 2013 le durcissement de cette loi d’asile généreuse, qui laisse la porte ouverte à l’abus, et qu’il doit modifier cette loi dès que possible compte tenu des valeurs partagées et des bonnes relations économiques qu’il entretient avec l’Union européenne, et dont les termes doivent figurer dans le nouvel accord commercial?


By the way, on that point, I would just say that this royal commission was never intended to be a freeze-frame, saying to the Government of Canada and the provincial governments that they can't do anything until the commission reports.

Je n'ai pas du tout l'impression que cela sape nos travaux. En passant, à ce sujet, je voudrais seulement dire que cette commission royale n'a pas été mise sur pied pour imposer un cadre rigide et pour empêcher le gouvernement du Canada et ceux des provinces de faire quoi que ce soit avant d'en recevoir le rapport.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points ...[+++] on which the report is too cautious, but I will vote for it in any case.

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


In point 14, Parliament calls on the Commission to submit an evaluation report on LEADER II immediately. I should simply like to point out that this does not make very much sense at the present time because, as you know, it is still possible – and in fact will be until the end of 2001 – for LEADER II funds to be disbursed. We ...[+++]

Au point 14, le Parlement invite la Commission à publier dans les meilleurs délais un rapport d’évaluation concernant Leader II. J’aimerais simplement vous faire observer que cette idée n’a pas vraiment de sens pour l’instant, du fait qu’il reste possible - et ce jusqu’en 2001- d’affecter des moyens au programme Leader II. Nous sommes dès lors d’avis qu’il serait plus censé de procéder à cette évaluation après la clôture du programme.


Reading now what happened then, not even a year ago, it becomes clear that that first report was intended to do anything but serve the cause of truth or reform, as is maintained today, so much so that this second report – which, on the other hand, could have provided much more salient points – was commissioned ...[+++]

Quand on lit aujourd'hui ce qui s'est passé il n'y a même pas un an de cela, il est clair que ce rapport devait servir à tout sauf à faire œuvre de vérité ou de réforme, comme on l'affirme aujourd'hui, tant et si bien que ce deuxième rapport, qui pouvait, lui, apporter des éléments beaucoup plus consistants, a reçu pour mandat précis de ne pas traiter de cas spécifiques, puisqu'il n'est pas intéressant de traiter dans ce rapport le ...[+++]


Reading now what happened then, not even a year ago, it becomes clear that that first report was intended to do anything but serve the cause of truth or reform, as is maintained today, so much so that this second report – which, on the other hand, could have provided much more salient points – was commissioned ...[+++]

Quand on lit aujourd'hui ce qui s'est passé il n'y a même pas un an de cela, il est clair que ce rapport devait servir à tout sauf à faire œuvre de vérité ou de réforme, comme on l'affirme aujourd'hui, tant et si bien que ce deuxième rapport, qui pouvait, lui, apporter des éléments beaucoup plus consistants, a reçu pour mandat précis de ne pas traiter de cas spécifiques, puisqu'il n'est pas intéressant de traiter dans ce rapport le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not much point in canada doing anything until' ->

Date index: 2022-07-11
w