Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child offender
Cooperate with offender
Cowl does not make the friar
Detain an offender
Detain offenders
Engage with offender
Engage with offenders
Hold up trespassers
It is not the cowl that makes the friar
It's not the gay coat that makes the gentleman
Juvenile delinquent
Juvenile detention
Juvenile offender
Keep offenders held up
Make up the volume
Make up to the mark
Make up to volume
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making the fillet welding the horizontal position
Once does not constitute a habit
One swallow does not make a summer
To make an offer in the absence of the offeree
To make an offer to a person not present
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right
Work with offenders
Young offender
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration

Traduction de «not make offenders » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperate with offender | work with offenders | engage with offender | engage with offenders

travailler avec les auteurs de crimes et délits


child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender

jeune délinquant | mineur délinquant


detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

détention de mineurs


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


it's not the gay coat that makes the gentleman [ it is not the cowl that makes the friar | cowl does not make the friar ]

l'habit ne fait pas le moine


making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


make up the volume | make up to the mark | make up to volume

compléter au trait de jauge | compléter au volume


one swallow does not make a summer [ once does not constitute a habit ]

une fois n'est pas coutume


to make an offer to a person not present (1) | to make an offer in the absence of the offeree (2)

faire une offre à une personne non présente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new rules make it a self-standing offence to possess, sell, procure for use, import or distribute a stolen or unlawfully appropriated counterfeited or falsified payment instrument; Clarifying the scope of the jurisdiction by ensuring that Member States have jurisdiction in cases either where the offence has been committed using an information system located within the territory of the Member State while the offender may be located outside of it or if the offender is located within the territory of the Member State but the informa ...[+++]

Les nouvelles règles érigent en infraction autonome le fait de posséder, de vendre ou d'acquérir, en vue de l'utiliser, de l'importer ou de le distribuer, un instrument de paiement volé, obtenu illégalement, contrefait ou falsifié; de clarifier l'étendue de la compétence juridictionnelle en veillant à ce que les États membres disposent de la compétence juridictionnelle à la fois dans les cas où l'infraction a été commise au moyen d'un système d'information situé sur leur territoire, même si l'auteur de l'infraction ne s'y trouve pas nécessairement, et dans les cas où l'auteur de l'infraction se trouve sur leur territoire, mais que le système d'in ...[+++]


Where the danger posed by the offenders and the possible risks of repetition of the offences make it appropriate, convicted offenders should be temporarily or permanently prevented from exercising at least professional activities involving direct and regular contacts with children.

Lorsque le danger que les auteurs représentent et les risques éventuels de réitération d’infractions le justifient, les auteurs condamnés devraient être empêchés, à titre provisoire ou définitif, d’exercer, au moins à titre professionnel, des activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.


Where the danger posed by the offenders and the possible risks of repetition of the offences make it appropriate, convicted offenders should be temporarily or permanently prevented from exercising at least professional activities involving direct and regular contacts with children.

Lorsque le danger que les auteurs représentent et les risques éventuels de réitération d’infractions le justifient, les auteurs condamnés devraient être empêchés, à titre provisoire ou définitif, d’exercer, au moins à titre professionnel, des activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.


The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons. [69] The most widespread form is the suspended sentence, available in almost all the Member States.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par leur souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes de la surpopulation des prisons.


To avoid the convicted offender being put at a disadvantage by the conversion, the Max Planck Institute for Foreign and International Criminal Law in Freiburg suggests, in a study on Recognition of alternative sanctions in the European Union, commissioned by the European Commission and published in December 2001, that the court in the State of enforcement should make a "functional comparison" between the (alternative) penalties or measures of the sentencing State and the State of enforcement.

Pour éviter que le condamné soit désavantagé par cette transformation, l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg suggère, dans son étude sur la « Reconnaissance de sanctions alternatives dans l'Union européenne » de décembre 2001 - étude commandée par la Commission-, que le juge de l'État d'exécution fasse « une comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution.


In other Member States (for example, Germany, Spain, Belgium, Luxembourg, Netherlands, Finland and Greece), the law makes a distinction when sentencing the principal offender and accomplices.

Par contre, dans d'autres Etats membres (par exemple, en Allemagne, en Espagne, en Belgique, au Luxembourg, aux Pays Bas, en Finlande et en Grèce), une différentiation est faite dans la loi en ce qui concerne la peine applicable entre l'auteur et les complices.


The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par leur souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes de la surpopulation des prisons.


In other Member States (for example, Germany, Spain, Belgium, Luxembourg, Netherlands, Finland and Greece), the law makes a distinction when sentencing the principal offender and accomplices.

Par contre, dans d'autres Etats membres (par exemple, en Allemagne, en Espagne, en Belgique, au Luxembourg, aux Pays Bas, en Finlande et en Grèce), une différentiation est faite dans la loi en ce qui concerne la peine applicable entre l'auteur et les complices.


The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons. [69] The most widespread form is the suspended sentence, available in almost all the Member States.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69]. L'outil le plus répandu à cet égard est le sursis qui est connu par presque tous les Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not make offenders' ->

Date index: 2023-11-29
w