Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not least because pursuing » (Anglais → Français) :

This slowdown has inevitably affected cohesion, not least because it has led to a renewed rise in unemployment in many parts (see below), but also because it has created an unfavourable climate for the continued reduction in regional disparities in both income and employment.

Ce ralentissement a inévitablement influé sur la cohésion, non seulement parce qu'il a suscité un regain du chômage dans de nombreuses parties du territoire (voir ci-dessous), mais aussi parce qu'il a engendré un climat défavorable à la poursuite de la réduction des disparités de revenu et d'emploi entre régions.


An essential counterpart to public funding is that European manufacturers of launchers must operate competitively and profitably in commercial markets, not least because of the limited volume of institutional launches and the need for a sufficient rate to maintain reliable levels of performance.

Une contrepartie essentielle du financement public est que les constructeurs européens de lanceurs doivent être concurrentiels et bénéficiaires sur les marchés commerciaux, d'autant plus que le volume des lancements institutionnels est limité et que les lancements doivent être en nombre suffisants pour assurer un niveau adéquat de fiabilité.


Migration flows might compensate for some of the decline in birth rates, but they will not solve the demographic deficit - not least because in the long run immigrant populations tend to acquire the demographic patterns of their country of residence.

Les flux migratoires pourraient compenser une partie du recul des taux de natalité, mais ils ne résoudront pas le déficit démographique, notamment parce qu'à long terme, les populations immigrées ont tendance à adopter les modèles démographiques de leur pays de résidence.


This is a good reason why pooling resources and sharing investments at the European level is the sensible way forward, not least because of the guaranteed access for commercial providers to a huge market of more than 450 million people.

Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.


– (IT) Madam President, in addition to the opening of a delegation in Ulaanbaatar – something that we can no longer put off, not least because pursuing relations from Beijing is very bad for symbolic reasons – and in addition to the long-awaited partnership agreement, we are all aware both of the country’s mineral wealth and of its weaknesses in terms of social justice, even though Mongolia has, in its own way, developed a form of democratic cohesion.

– (IT) Madame la Présidente, en plus de la mise en place d’une délégation à Oulan-Bator – démarche que nous ne pouvons plus retarder, ne fût-ce que parce que poursuivre les relations à partir de Pékin est très mauvais pour des raisons symboliques – et de l’accord de partenariat longuement attendu, nous sommes tous conscients de la richesse en ressources minérales du pays et de ses faiblesses en matière de justice sociale, même si la Mongolie a, à sa propre manière, développé une forme de cohésion démocratique.


It is not a free-for-all, and I do not think Parliament should be giving that impression. Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.

Il ne s’agit pas d’une mêlée générale, et je ne pense pas que le Parlement devrait donner cette impression, notamment parce que plusieurs collègues des parlements des États membres seraient quelque peu vexés de nous voir rediriger leurs budgets automatiquement et de manière unilatérale.


There are now those who are calling for a committee of inquiry to be set up and those who oppose this, but it is not a problem that must be resolved in court, not least because we do not want to start legal proceedings, because we are not qualified to start proceedings and because we do not want there to be adverse parties.

À présent, certains réclament la création d’une commission d’enquête et d’autres s’y opposent, mais ce n’est pas là un problème qui doit être résolu dans les tribunaux, notamment parce que nous ne voulons entamer aucune procédure, parce que nous ne sommes pas habilités à entamer des procédures et parce que nous ne voulons pas qu’il y ait de parties adverses.


First, because we need to consolidate the political and economic integration of Mercosur. Secondly, because this is an instrument for stability – we hope it will be – to give investors confidence, to be a factor in economic growth and also to help consolidate democracy in these countries. Thirdly, last but not least, because we are the main investor and the main commercial partner in this area, ahead of the United States.

Et cela pour trois raisons fondamentales : premièrement, parce qu'il faut contribuer à consolider l'intégration politique et économique du Mercosur ; deuxièmement, car il s'agit d'un instrument de stabilité - du moins c'est à espérer - destiné à donner confiance aux investisseurs, à favoriser la croissance économique et à soutenir le processus de démocratisation dans ces pays ; et troisièmement, last but not least, parce que nous sommes le premier investisseur et le premier partenaire commercial de la région, avant les États-Unis.


Despite that, this report is important because we indeed do not want to be left out of the European dialogue on safe pensions, not least because of the effects that unsustainable pension schemes could have on the value of the euro, quite apart from the pensioners' standard of living.

Ce rapport est néanmoins important, parce que nous ne voulons pas être absents du dialogue européen sur l’avenir des retraites, notamment en raison des répercussions que peuvent avoir des systèmes de retraite non viables sur la valeur de l’euro, et non pas uniquement sur le niveau de vie des retraités.


In interpreting the table, a comparison between the Member States is difficult, not least because of the varying sizes of the populations and economies of Objective 1 regions in different Member States.

Lorsqu'on interprète ce tableau, il est difficile d'établir une comparaison entre les États membres, ne serait-ce qu'en raison de la taille variable de la population et de l'économie des régions relevant de l'objectif 1 dans les différents États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not least because pursuing' ->

Date index: 2021-07-05
w