Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not here today because she left " (Engels → Frans) :

I have invited Gail Sparrow from the Musqueam First Nation to join us here today because she can speak more directly to what she has observed first-hand in her community, and so I would like at this time to turn things over to Gail.

J'ai invité Gail Sparrow de la Première nation Musqueam à se joindre à nous ici aujourd'hui car elle peut vous parler plus directement de ce qu'elle a observé de première main au sein de sa collectivité. J'aimerais donc maintenant donner la parole à Gail.


Health Canada also appointed an advocate for questions involving official languages, Ms. Marie Fortier, associate deputy minister, who is not here today because she is on holiday.

Santé Canada a également nommé un champion pour les questions reliées aux langues officielles, Mme Marie Fortier, sous-ministre déléguée, qui n'est pas ici aujourd'hui parce qu'elle est en vacances.


As a matter of fact, the president of the Mint is not with us here today because she is in Saskatchewan with the Prince, and they will announce a ten-cent coin to celebrate the International Year of the Volunteer.

De fait, la présidente de la Monnaie n'est pas avec nous ici aujourd'hui parce qu'elle est en Saskatchewan avec le Prince, et elle y annoncera l'émission d'une pièce de dix cents pour célébrer l'Année internationale des volontaires.


The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.

Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.


Mrs Maij-Weggen is not here today because she left for the Netherlands after today's vote in order to take part in the elections, the outcome of which we are all waiting for with bated breath.

Mme Maij-Weggen ne peut pas être présente, parce qu'elle est partie aux Pays-Bas ce midi après le vote, afin de pouvoir prendre part au scrutin qui s'y tient, dont nous attendons tous le résultat avec une certaine tension.


Mrs Maij-Weggen is not here today because she left for the Netherlands after today's vote in order to take part in the elections, the outcome of which we are all waiting for with bated breath.

Mme Maij-Weggen ne peut pas être présente, parce qu'elle est partie aux Pays-Bas ce midi après le vote, afin de pouvoir prendre part au scrutin qui s'y tient, dont nous attendons tous le résultat avec une certaine tension.


I am in fact extremely satisfied, and I would, therefore, like to thank both the Council and the Commission, and also all the shadow rapporteurs, in particular Mrs Roth-Behrendt who I am sorry to say is not here today because she has the flu – and she apologises for her absence – and of course all the Members who contributed to improving this directive.

Je suis, en effet, extrêmement satisfait et je souhaite remercier à la fois le Conseil et la Commission, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier Mme Roth-Behrendt qui n’est malheureusement pas présente aujourd’hui parce qu’elle a la grippe - elle vous prie d’ailleurs de l’excuser pour cette absence - et bien sûr, tous les membres de ce Parlement qui ont contribué à l’amélioration de cette directive.


Mr President, it is a pleasure to participate in this debate on behalf of the Commission and, above all, on behalf of Mrs Diamantopoulou, who regrets that she cannot be here today because she is attending a meeting of the Social Affairs Council in Luxembourg.

- (EN) Monsieur le Président, c’est pour moi un plaisir de participer à ce débat au nom de la Commission et surtout au nom de Mme Diamantopoulou, qui regrette de ne pouvoir se trouver ici aujourd’hui parce qu’elle assiste à une réunion du Conseil "Affaires sociales" à Luxembourg.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): I would just like to extend Libby Davies' regrets. She couldn't be here today, because she's on House duty, and she's the only one we have right now.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): J'aimerais simplement dire que Libby Davies regrette de ne pouvoir être ici aujourd'hui parce qu'elle est à la Chambre des communes, et c'est la seule que nous ayons en ce moment.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): I would just like to extend Libby Davies' regrets. She couldn't be here today, because she's on House duty, and she's the only one we have right now.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): J'aimerais simplement dire que Libby Davies regrette de ne pouvoir être ici aujourd'hui parce qu'elle est à la Chambre des communes, et c'est la seule que nous ayons en ce moment.




Anderen hebben gezocht naar : join us here     here today     here today because     not here     not here today     us here     they     having here     having here today     essential because     when     its legal text     maij-weggen is not here today because she left     thank both     she cannot     cannot be here     couldn't be here     here today because     not here today because she left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not here today because she left' ->

Date index: 2024-09-14
w