Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maij-weggen is not here today because she left " (Engels → Frans) :

As a matter of fact, the president of the Mint is not with us here today because she is in Saskatchewan with the Prince, and they will announce a ten-cent coin to celebrate the International Year of the Volunteer.

De fait, la présidente de la Monnaie n'est pas avec nous ici aujourd'hui parce qu'elle est en Saskatchewan avec le Prince, et elle y annoncera l'émission d'une pièce de dix cents pour célébrer l'Année internationale des volontaires.


Health Canada also appointed an advocate for questions involving official languages, Ms. Marie Fortier, associate deputy minister, who is not here today because she is on holiday.

Santé Canada a également nommé un champion pour les questions reliées aux langues officielles, Mme Marie Fortier, sous-ministre déléguée, qui n'est pas ici aujourd'hui parce qu'elle est en vacances.


This inquiry stands in the name of Senator Andreychuk, who unfortunately is not here today because she is on a mission outside the country.

Cette interpellation est ajournée au nom du sénateur Andreychuk qui, malheureusement, n'est pas ici aujourd'hui, puisqu'elle est en mission à l'extérieur du pays.


Mrs Maij-Weggen is not here today because she left for the Netherlands after today's vote in order to take part in the elections, the outcome of which we are all waiting for with bated breath.

Mme Maij-Weggen ne peut pas être présente, parce qu'elle est partie aux Pays-Bas ce midi après le vote, afin de pouvoir prendre part au scrutin qui s'y tient, dont nous attendons tous le résultat avec une certaine tension.


Mrs Maij-Weggen is not here today because she left for the Netherlands after today's vote in order to take part in the elections, the outcome of which we are all waiting for with bated breath.

Mme Maij-Weggen ne peut pas être présente, parce qu'elle est partie aux Pays-Bas ce midi après le vote, afin de pouvoir prendre part au scrutin qui s'y tient, dont nous attendons tous le résultat avec une certaine tension.


I make this remark because she said very eloquently that we would not be here today if the merchant marines had not fought or contributed to defending our country and democracy.

Je fais cette observation parce qu'elle a fait valoir avec beaucoup d'éloquence que nous ne serions pas ici aujourd'hui si les marins marchands n'avaient pas contribué à la défense de notre pays et de la démocratie.


Senator Kinsella: Some here today will recall that the long-awaited legislation to modernize our Canadian copyright law was finally tabled on April 25, 1996 by Minister Copps, less than one week before she resigned because of a previous commitment that she had not kept.

Le sénateur Kinsella: Certains, ici, se souviendront de ce projet de loi tant attendu qui modernisait notre loi sur le droit d'auteur et qui a finalement été déposé le 25 avril 1996 par la ministre Copps, moins d'une semaine avant qu'elle ne démissionne pour n'avoir pas tenu une certaine promesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maij-weggen is not here today because she left' ->

Date index: 2023-08-11
w