Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not her fault as she did everything " (Engels → Frans) :

However, this was not her fault as she did everything she could. She was not satisfied with the advice from Mr. Kemp or the letter from Mr. Yves de Lafontaine, and rightly so, because he is not a beluga expert but an administrator.

Elle n'est pas satisfaite de l'avis de M. Kemp ni de la lettre de M. Yves de Lafontaine, et pour cause, puisqu'il n'est pas non plus un expert sur les bélugas, mais un administrateur.


The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


When she left the hospital, she understood that if she was not compliant, if she did not take her medication, if she did not come back for her appointments with the mental health team she could be recommitted.

Lorsqu’elle a quitté l’hôpital, elle avait compris que si elle ne respectait pas son engagement, si elle ne prenait pas ses médicaments et si elle ne venait pas à ses rendez-vous avec l’équipe de santé mentale, elle risquait de se voir internée de nouveau.


In those circumstances, the applicant cannot argue that she did not have sufficient information to allow her to ascertain whether or not the refusal to send her her written tests (b) and (c), of which she was made aware in the e-mail of 14 September 2009, was well-founded.

Dans ces circonstances, la requérante ne saurait soutenir qu’elle n’avait pas les indications nécessaires pour savoir si le refus de communication de ses épreuves écrites b) et c) dont elle a pris connaissance par le courriel du 14 septembre 2009, était ou non fondé.


She did everything she could to get access to Conservatives and airport security services, and her mother got a job that was actually a partisan appointment.

Elle utilise tous les moyens pour avoir des entrées chez les conservateurs ainsi que dans les services de sécurité des aéroports, et là, sa mère obtient un poste qui est en fait une nomination partisane.


In addition to those two e-mails, on 27 May 2009 the applicant submitted an initial request for review, asking the selection board to reconsider its original decision regarding the marking of her written test (b) – a request for review in which the applicant was successful – and on 10 July 2009 she submitted a second request for review, regarding written test (c), following which the board upheld its marking of the test in question, as notified to the applicant by letter of 23 July 2009, but did not reply to her request for access to her marked written test (c) and the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection boa ...[+++]

En plus de ces deux courriels, la requérante a introduit une première demande de réexamen, le 27 mai 2009, visant à ce que le jury reconsidère sa décision initiale relative à la notation de son épreuve écrite b), demande de réexamen pour laquelle la requérante a eu gain de cause, et une seconde demande de réexamen, le 10 juillet 2009, relative à l’épreuve écrite c), suite à laquelle le jury a maintenu sa notation de l’épreuve en cause, ainsi que cela a été notifié à la requérante par lettre du 23 juillet 2009, sans toutefois répondre à sa demande de disposer de son épreuve écrite c) corrigée et de la fiche individuelle d’évaluation du ju ...[+++]


Since, in addition, by its e-mail of 14 September 2009, EPSO did in fact refuse to send the applicant written tests (b) and (c) and the personal evaluation sheets she had asked for, requests which had already been the subject of the decisions not to send her written tests (b) and (c), there is no need to adjudicate on the claim for annulment of the decision sent by e-mail of 14 September 2009.

Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.


according to the certificate provided for in Article 4, the person did not appear in person, unless the certificate states that the person, having been expressly informed about the proceedings and the possibility to appear in person in a trial, expressly waived his or her right to an oral hearing and has expressly indicated that he or she does not contest the case’.

selon le certificat prévu à l’article 4, l’intéressé n’a pas comparu en personne, sauf si le certificat indique que l’intéressé, après avoir été expressément informé des procédures et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément renoncé à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu’il ne contestait pas l’affaire».


Two of those Liberal members, or two of those government members, said to me that the parliamentary secretary had the whip say to her or imply to her that if she did not vote the right way, she needed to worry about her parliamentary secretaryship.This is what I heard from two government members of the finance committee.

Deux de ces députés libéraux, ou deux de ces députés ministériels, m'ont dit que la secrétaire parlementaire s'était fait dire par le whip, ou que celui-ci lui avait laissé entendre, que si elle ne votait pas du bon bord, elle devrait s'inquiéter pour son poste de secrétaire parlementaire. C'est ce qu'ont dit deux députés ministériels membres du Comité des finances; je les ai entendus.


When she left the hospital, she understood that if she was not compliant, if she did not take her medication, if she did not come back for her appointments with the mental health team she could be recommitted.

Lorsqu'elle a quitté l'hôpital, elle avait compris que si elle ne respectait pas son engagement, si elle ne prenait pas ses médicaments et si elle ne venait pas à ses rendez-vous avec l'équipe de santé mentale, elle risquait de se voir internée de nouveau.




Anderen hebben gezocht naar : not her fault as she did everything     when     applicant cannot     her mother     she did everything     personal evaluation sheet     and     did in fact     personal evaluation sheets     contest the case     did not vote     what i heard     government members said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not her fault as she did everything' ->

Date index: 2021-11-23
w