Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not having asked him anything " (Engels → Frans) :

2. Any data subject shall have the right to ask Europol to erase personal data relating to him/her, if they are no longer required for the purposes for which they are lawfully collected or are lawfully further processed.

2. Toute personne concernée a le droit de demander à Europol l'effacement de données à caractère personnel la concernant si elles ne sont plus nécessaires aux finalités pour lesquelles elles ont été licitement collectées ou sont licitement traitées ultérieurement.


1. Any data subject shall have the right to ask Europol to rectify personal data relating to him/her if they are incorrect and, where this is possible and necessary, to complete or update them.

1. Toute personne concernée a le droit de demander à Europol de rectifier des données à caractère personnel la concernant si elles sont entachées d'erreur et, lorsque c'est possible et nécessaire, de les compléter ou de les mettre à jour.


Also, the experience of committees in times past has been that when you want to ask questions, for example, when Mr. Gagliano was before the committee it was controversial at the time on his appointment to Denmark, the committee chairman said, you can't ask anything about what Mr. Gagliano did in the past, you can't ask him anything about what he's doing currently, and you can't ask him about what he might like to do in Denmark, bu ...[+++]

Par ailleurs, les comités ont jusqu'à maintenant connu le genre de situation suivant : lorsqu'on veut poser des questions, par exemple, lorsque M. Gagliano a comparu devant le comité après avoir été nommé ambassadeur au Danemark, ce qui avait suscité la controverse à l'époque, le président du comité a dit qu'on ne pouvait poser aucune question sur ce que M. Gagliano avait fait précédemment, on ne pouvait rien lui demander sur ce qu'il faisait à l'époque, ni l'interroger sur ce qu'il aimerait faire au Danemark, mais qu'à part cela, on pouvait poser toutes les questions qu'on voulait.


1. Any person shall have the right to ask Europol to correct or delete incorrect data concerning him or her.

1. Toute personne est en droit de demander à Europol qu’il soit procédé à la rectification ou à l’effacement des données erronées la concernant.


31. In the light of the explanations provided by the applicant, the Secretary-General asked him, in a letter of 7 June 2002, to have the use of these allowances audited by a specialised company.

31 À la suite des explications fournies par le requérant, le secrétaire général lui a demandé, par lettre du 7 juin 2002, de faire procéder à un audit de l’utilisation de ces indemnités par une société spécialisée.


I should like to ask him to confirm – what I believe him to have said, through interpretation – that ratification of the Treaty of Nice by all Member States is necessary for enlargement to proceed. It is a simple 'yes' or 'no' answer.

Je souhaite simplement lui demander de confirmer - je pense avoir compris, d'après l'interprétation, qu'il vient de le faire - que la ratification du traité de Nice par tous les États membres est indispensable à la tenue de l'élargissement. Cette question n'appelle pour réponse qu'un "oui" ou qu'un "non".


Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, in recent public statements, often partisan ones, the Minister of International Co-operation has criticized the official opposition for not having asked him anything in the House since his appointment.

M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, lors de récentes communications publiques, souvent partisanes, le ministre de la Coopération internationale a reproché à l'opposition officielle de ne pas lui avoir posé de questions en Chambre depuis sa nomination.


I know it would be asking the minister to break cabinet confidence were I to ask him what took place, or anything about what might have taken place at a cabinet meeting.

Je sais que, si je demandais au ministre ce qui s'est passé ou tout renseignement sur ce qui a pu se passer à une réunion du Cabinet, ce serait l'inviter à divulguer des renseignements confidentiels du Cabinet.


That individual leaves the restricted area with a boarding pass and you folks cannot ask him anything.

Comme elle ressort de la zone à accès restreint avec cette carte, vous ne pouvez rien lui demander.


However, in that regard, your committee should hear from the former deputy minister of health of Ontario, who does excellent work at CIHI. At times, I feel like asking him why he did not do all that when he was deputy minister of health for Ontario, but I have not asked him.

Toutefois, votre comité devrait convoquer l'ancien sous-ministre de la santé de l'Ontario, qui fait de l'excellent travail auprès de l'ICIS. J'ai parfois envie de lui demander pourquoi il n'a pas fait tout cela quand il était sous-ministre de la santé de l'Ontario. Je n'ai pas osé lui poser la question.




Anderen hebben gezocht naar : subject shall have     where     what he's doing     time     can't ask anything     person shall have     have     secretary-general asked     him to have     no' answer     opposition for not having asked him anything     know     would be asking     anything     you folks cannot     boarding     ask him anything     feel like asking     have not asked     not having asked him anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not having asked him anything' ->

Date index: 2024-12-05
w