Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not going to engage in debate today either " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am not going to engage in debate today either.

Monsieur le Président, je ne participerai pas au débat aujourd'hui non plus.


This debate may involve options going beyond the provision of legal aid. It may involve advocacy of solutions based on the introduction or extension of contingent fees, insurance by either clients or lawyers or market solutions designed to reduce lawyers' fees.

Ce débat peut impliquer des choix dépassant la mise en place de l'assistance judiciaire tels que la recherche de solutions fondées sur l'introduction ou le développement d'honoraires conditionnels, d'une assurance souscrite par les clients ou par les avocats ou bien de solutions visant à réduire les honoraires d'avocat.


As he and others have observed, our right to debate in depth the full implications of the Nisga'a agreement was cut off by the Liberal government yesterday. Therefore, we are going to use the time today to debate not only this bill, but the bills that we think we should be able to debate in this place.

Comme le député et d'autres l'ont remarqué, parce que le gouvernement nous a privés hier de notre droit de débattre en profondeur de toutes les répercussions de l'accord nisga'a, nous allons utiliser le temps dont nous disposons aujourd'hui pour débattre non seulement du projet de loi dont nous sommes saisis, mais aussi de ceux dont nous devrions pouvoir débattre en cet endroit.


Going beyond the sole promotion of adherence to the Code and the MTCR, this Decision allows for the deepening of the international debate over missile proliferation and engaging new regional areas and new communities.

Au-delà de la seule promotion de l'adhésion au Code et au RCTM, la présente décision permet d'approfondir le débat mené au niveau international sur la prolifération des missiles et d'y associer de nouvelles zones régionales et de nouvelles communautés.


However, I am not satisfied that, despite all I have heard from him, the request for the emergency debate today meets the exigencies of the Standing Order at this time and, accordingly, I am not going to allow the debate to proceed on this basis.

Cependant, je ne pense pas, malgré tout ce qu'il a dit, que la demande de débat d'urgence aujourd'hui répond aux exigences prévues au Règlement et, en conséquence, je ne permettrai pas la tenue d'un tel débat maintenant.


You were not very specific today, Commissioner, but I think that you made a series of things clear: that you are going to launch a debate, that there is going to be a transition period prior to the removal of quotas in 2015, from which I deduce that there is going to be a phasing out period prior to 2015 when quotas are permanently removed.

Vous n’avez pas été très précise aujourd’hui, Madame la Commissaire, mais je pense que vous avez clarifié une série de choses: vous allez lancer un débat, il y aura une période de transition avant l’élimination des quotas en 2015, ce qui me pousse à croire qu’il existera une période d’élimination progressive avant la suppression définitive des quotas en 2015.


With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would sur ...[+++]

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit ...[+++]


If we do not do that we are going back to the kind of rhetoric that we have heard from one or two Members in this debate today.

Dans le cas contraire, nous retournerons à la rhétorique dont un ou deux députés ont fait preuve au cours de ce débat, aujourd'hui.


When we go through this similar debate today I am absolutely convinced that as long as there are members like the member for Bellechasse, who will give his real feelings to the Commons and to the country so that we can solve our problems, I think we are well on our way to becoming not a distinct society of various provinces but a distinct society that is very much Canada.

Des débats comme celui d'aujourd'hui me donnent l'absolue certitude que, tant qu'il y aura des députés, comme celui de Bellechasse, qui expriment leurs vraies convictions aux Communes et devant les Canadiens pour que nous puissions résoudre nos problèmes, nous serons en bonne voie de devenir non pas une société distincte formée de diverses provinces, mais une société distincte qui n'est rien d'autre que le Canada.


I am not debating it today, and I emphasize that the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce did not debate it either; nor did the issue play any part in its eventual recommendation regarding the regional agencies.

Je ne veux pas aborder ce sujet aujourd'hui, et je signale que le comité sénatorial permanent des banques et du commerce ne l'a pas abordé non plus, et la question n'a rien eu à voir avec sa recommandation concernant les organismes de développement régional.




Anderen hebben gezocht naar : engage in debate today     not going to engage in debate today either     involve options going     debate     insurance by either     going     right to debate     time today     others     proliferation and engaging     international debate     not going     emergency debate     emergency debate today     you are going     launch a debate     very specific today     that     apparently going     made public today     with     kind     debate today     as long     similar debate     similar debate today     long as     standing senate     did not debate     debating it today     debate it either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not going to engage in debate today either' ->

Date index: 2021-07-11
w