Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not get around conviction " (Engels → Frans) :

"The EU's own laws in this field have had positive results, but producers of these goods try to get around such legislation.

«La législation de l'UE en la matière a eu des résultats positifs, mais les producteurs des biens visés tentent de la contourner.


Our first and final consideration should be to give our police officers, our prosecutors, our courts and our entire justice system the kind of evidence they need to convict people guilty of serious crimes and to ensure that they do not get around conviction because of legislative loopholes which allow the destruction of important DNA evidence or prevent its collection in the first place.

Nous devrions nous soucier d'abord et avant tout de donner à nos agents de police, à nos procureurs de la poursuite, à nos tribunaux et à notre système de justice tout entier le genre de preuves dont ils ont besoin pour faire condamner les gens coupables de crimes graves, et de veiller à ce que ces derniers ne puissent échapper à la condamnation à cause d'échappatoires ...[+++]


Alignment with EU standards is getting closer - Around 90% of the acquis has been transposed on average; in certain sectors such as horizontal legislation, air and waste transposition is nearing completion.

L'alignement sur les normes de l'UE est presque terminé - 90% environ de l'acquis a été transposé en moyenne; dans certains secteurs tels que la législation horizontale, la transposition des directives sur la qualité de l'air et la gestion des déchets touche à sa fin.


Member States currently send around 288,000 information requests per year through ECRIS on previous criminal convictions across the EU.

Actuellement, les États membres envoient chaque année, via l'ECRIS, quelque 288 000 demandes d'information sur les condamnations pénales prononcées dans l'Union européenne.


What they say is that it has to be a registered conviction in court, which doesn't do anybody any good because by the time you get around to getting a conviction it's two or three years down the road and you don't need them to shut down the phone line because it's already been closed.

Ils disent qu'il faut obtenir une condamnation devant un tribunal, ce qui n'est utile à personne, parce qu'il faut deux ou trois ans avant que quelqu'un soit condamné, et à ce moment-là il est trop tard pour couper les lignes téléphoniques parce que les fraudeurs ont déjà disparu.


The selected actions will each receive up to € 7 000 to support activities promoting greener and more sustainable ways of getting around town, such as design competitions and educational activities.

Ces initiatives recevront chacune jusqu’à 7 000 euros pour soutenir des activités, telles que des concours ou des activités éducatives, visant à promouvoir des modes de déplacement urbain plus verts et plus durables.


The Greater Region of Luxembourg asked public transport users to pose with symbols representing the different modes of transport they mix to get around, users then share the photos on Facebook and the one with the most votes wins public transport tickets and a board game.

La Grande Région de Luxembourg a invité les usagers des transports publics à se prendre en photo avec des symboles représentant les différents modes de transport qu’ils utilisent pour se déplacer, puis à partager ces photos sur Facebook.


Member States currently send around 288,000 requests per year through ECRIS on previous criminal convictions across the EU.

Désormais, les États membres envoient chaque année par l'ECRIS quelque 288 000 demandes sur les condamnations pénales prononcées dans l'Union.


As funds are utilised and projects get off the ground, the report also points to the large increase in the number of people supported in the area of employment (from around 10 million annually before 2010 to some 15 million on an annual basis since then).

Les fonds utilisés commencent à donner des résultats sur le terrain. Le rapport fait également état de la forte augmentation du nombre de bénéficiaires dans le domaine de l’emploi (de 10 millions environ par an avant 2010 à 15 millions par an depuis).


But in the GDR too there will be no getting around the fact that only what has previously been earned under conditions of competition can be spent. Acquired rights cannot be defended around the negotiating table, but only by reliance on a productive economy that is competitive internationally.

Des droits acquis ne peuvent être défendus autour d'une table de négociation, mais seulement sur la base d'une économie productive et compétitive au niveau international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not get around conviction' ->

Date index: 2025-04-11
w