Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not even reconvened until " (Engels → Frans) :

The warships were sent from Canada in August. Parliament was not even reconvened until the end of September, almost five weeks later.

Les navires de guerre sont partis du Canada en août et le Parlement n'a pas repris ses travaux avant la fin de septembre, presque cinq semaines plus tard.


In addition, taking into account confirmation of the recent outbreak of highly pathogenic avian influenza in the Netherlands, and the continuing risk of further outbreaks of that disease in the Union, that can persist over prolonged periods of time even during the summer months, the measures laid down in that Implementing Decision should continue to apply until the end of the year.

En outre, compte tenu de la confirmation du foyer d'influenza aviaire hautement pathogène récemment apparu aux Pays-Bas et de la persistance du risque d'apparition de nouveaux foyers de cette maladie dans l'Union, qui peuvent se maintenir pendant des périodes prolongées même pendant les mois d'été, les mesures prévues dans ladite décision d'exécution devraient continuer à s'appliquer jusqu'à la fin de l'année.


It is important to note that, even when measures have been taken that partly or even fully address a particular recommendation, that recommendation is not updated until a full assessment of their impact can be carried out.

Il convient de noter que même lorsque des mesures ont été prises en vue d'appliquer partiellement ou même entièrement une recommandation donnée, cette recommandation n'est pas actualisée jusqu'à ce qu'une évaluation complète de l'impact de ces mesures ait pu avoir lieu.


If it is to negotiate out 601 countries, why not divide it up even more until we are not a country at all?

S'il s'agit de négocier la partition de notre pays en 601 nations, pourquoi ne pas diviser le pays davantage jusqu'à ce qu'il n'y ait plus du tout de pays?


It performed impressively through the past months -- even up until the last weeks and days.

Il a accompli des avancées spectaculaires au cours des derniers mois - et ce jusqu'aux derniers jours.


Fourthly, even if the e-mail of 14 September 2009 did not constitute rejection of her complaint, the applicant argues that the application for legal aid suspended the time-limit for bringing the action until the date of the notification of the order of the President of the Tribunal granting legal aid, namely 10 March 2010, the date on which the time-limit began to run again.

En quatrième lieu, même dans l’hypothèse où le courriel du 14 septembre 2009 ne constituerait pas un rejet de sa réclamation, la requérante fait valoir que la demande d’aide judiciaire a suspendu le délai pour l’introduction du recours jusqu’à la date de notification de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire, soit le 10 mars 2010, date à laquelle le délai a recommencé à courir.


In addition, the General Court held, at paragraph 41 of the judgment under appeal, that, even assuming that the new material was not communicated to the Council by the French authorities until June 2008, this does not explain why that new material could not be communicated forthwith to the PMOI, if the Council intended to rely on it against the latter.

Le Tribunal a en outre estimé, au point 41 de l’arrêt attaqué, que, même en supposant que ces nouveaux éléments n’aient été communiqués au Conseil qu’au mois de juin 2008, cela n’explique pas pourquoi ceux-ci ne pouvaient pas être communiqués aussitôt à la PMOI, si le Conseil entendait les retenir désormais à sa charge.


I have been critical of the government that the promises the Conservatives made in the election and in last year's budget in terms of some very minor preventive dollars that were available, they did not even spend until near the end of the year because they did not know how to spend them.

J'ai critiqué le gouvernement conservateur relativement aux promesses qu'il a faites dans le cadre de la campagne électorale et du budget de l'an dernier.


1. Any fishing gear referred to in Article 9(3), (4) and (5), the minimum mesh size of which is smaller than that established therein, and the use of which is in accordance with national law in force on 1 January 1994, may be used until 31 May 2010 even if it does not fulfil the requirements of Article 13(9).

1. Tout engin de pêche visé à l'article 9, paragraphes 3, 4 et 5, dont le maillage minimal est inférieur à ceux fixés par ces dispositions, et dont l'utilisation est conforme au droit national en vigueur au 1er janvier 1994, peut être utilisé jusqu'au 31 mai 2010 même s'il ne répond pas aux prescriptions de l'article 13, paragraphe 9.


Parliament did not reconvene until September 24, at which time it debated a government motion and there was a debate at that time and a vote.

Il n'a repris ses travaux que le 24 septembre, date à laquelle il a discuté d'une motion d'initiative ministérielle. Il y a alors eu débat et vote.




Anderen hebben gezocht naar : parliament was not even reconvened until     time even     recent     apply until     important to note     note that even     not updated until     even     even more until     months even     even up until     action until     french authorities until     did not know     did not even     even spend until     may 2010 even     used until     a vote     did not reconvene     not reconvene until     not even reconvened until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not even reconvened until' ->

Date index: 2021-09-27
w