Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not denied information then perhaps » (Anglais → Français) :

Perhaps, if it's agreeable, if once I'm through she has not already spoken on this issue, then perhaps she could speak and then respond to questions, if that's what she'd like to do.

Si vous le permettez, une fois que j'aurai terminé, si elle n'a pas encore pris la parole à ce sujet, elle pourrait le faire et répondre à des questions, si c'est ce qu'elle souhaite.


If he denies it, then perhaps Mr Griffin could produce a set of accounts that his own auditors will approve.

S’il le nie, alors qu’il présente des comptes que ses propres réviseurs puissent approuver.


If all that information had been available in the first place, then perhaps many of those over-the-top reactions would have been unnecessary.

Si toutes ces informations avaient été disponibles dès le départ, bon nombre de ces réactions excessives auraient sans doute été inutiles.


It is exactly what I stated in response to the second question. Perhaps the hon. member ought to go back and take a look at what was said on August 5 and then perhaps he would not be so surprised on February 23.

Le député devrait peut-être revenir en arrière pour voir ce qui a été dit le 5 août et il ne serait peut-être pas surpris le 23 février.


Ironically this involves the Prime Minister, who was denied the same information, and if not denied information then perhaps, if we can believe that this is in fact the case, which there is a great deal of doubt surrounding at this point, informed Canadians on Monday that any question surrounding the taking of prisoners was hypothetical.

Ironiquement, cette situation affecte le premier ministre qui a lui aussi été privé de l'information, du moins si on peut croire que tel est le cas car le doute règne pour le moment, et qui a affirmé aux Canadiens lundi dernier que toute question concernant la capture de prisonniers était hypothétique.


It would perhaps be a good idea then, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, without, of course, denying the usefulness of adopting legislation on additives in animal nutrition, for the European Union and the Member States to expend more energy on encouraging the feeding of animals on farm-produced feeds than on regulating and controlling the production of industrially manufactured feeds.

Il serait donc peut-être bon, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que, sans nier bien entendu l’utilité de légiférer en matière d’additifs dans l’alimentation animale, l’Union européenne et les États membres dépensent davantage d’énergie à encourager l’alimentation des animaux à la ferme qu’à réglementer et à contrôler la production d’aliments industriels.


At the same time, there is no reason why it should not be possible to discuss the issue at the meeting of the health ministers and, in that way, then try to create some type of, not perhaps cooperation, but contacts, and perhaps exchange information from different countries in an attempt to develop the methods concerned in different EU countries.

Mais rien n'empêche qu'elle soit débattue lors de la réunion des ministres de la Santé, ce qui permettrait de créer une sorte de contact, plutôt, peut-être, qu'une coopération, et éventuellement, d'échanger des informations provenant de plusieurs pays. On pourrait ainsi tenter de développer, dans certains États membres, les méthodes que préconise Mme la députée.


At the same time, there is no reason why it should not be possible to discuss the issue at the meeting of the health ministers and, in that way, then try to create some type of, not perhaps cooperation, but contacts, and perhaps exchange information from different countries in an attempt to develop the methods concerned in different EU countries.

Mais rien n'empêche qu'elle soit débattue lors de la réunion des ministres de la Santé, ce qui permettrait de créer une sorte de contact, plutôt, peut-être, qu'une coopération, et éventuellement, d'échanger des informations provenant de plusieurs pays. On pourrait ainsi tenter de développer, dans certains États membres, les méthodes que préconise Mme la députée.


Are you saying that if I look at 2011, and I see ``numbers of applications for authorizations; '' another column, ``numbers of persons against whom proceedings were commenced; '' another column, ``number of persons against whom proceedings were commenced and not identified in the authorization; '' and then your final column, ``number of notifications given pursuant to section 196'' — then perhaps some of that information could be carried over from previous years and an ann ...[+++]

Dites-vous que si je consulte l'année 2011 et je que lis « nombre de demandes pour autorisation »; une autre colonne « nombre de personnes contre lesquelles des poursuites ont été entamées »; une autre colonne, « nombre de personnes contre lesquelles des poursuites ont été entamées et pas identifiées dans l'autorisation »; et ensuite votre dernière colonne, « nombre de notifications données en vertu de l'article 196 » — que peut-être certains de ces re ...[+++]


Perhaps what this says is that, if we have decided certain things should not be published and should be kept secret, then perhaps certain things should not be done by way of legislation.

Cela pourrait signifier que lorsqu'on décide que certaines choses ne doivent pas être publiées et qu'elles doivent rester secrètes, il ne faut pas procéder par la voie législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not denied information then perhaps' ->

Date index: 2022-01-22
w