Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not because they have done anything bad while » (Anglais → Français) :

Senator Segal: Can the honourable senator assure all honourable senators that this will not be some kind of escalating ladder that, as costs go up, the costs of applying will go up, such that a person who served his or her sentence in one of Her Majesty's prisons, had sufficiently good behaviour either to be allowed out at the end of the sentence, or granted parole on various occasions, and works in a blameless way in the community as a citizen doing their best will not have to face, when making application, either (a) the cost of further bureaucratic excess and expense or (b) the implication of a further sentence because the bureaucracy has been wasteful in the way that it manages our funds, ...[+++] out of prison trying to rebuild his or her life?

Le sénateur Segal : Le sénateur peut-il garantir aux honorables sénateurs que les frais ne continueront pas d'augmenter à mesure qu'augmentent les coûts généraux et n'atteindront pas un niveau tel qu'une personne qui a purgé sa peine dans une des prisons de Sa Majesté, qui s'est suffisamment bien comportée pour mériter d'être libérée à la fin de sa peine ou d'obtenir la liberté conditionnelle, qui travaille dans la collectivité et dont le comportement est irréprochable, devra, lorsqu'elle fait sa demande, soit assumer le coût des excès bureaucratiques, soit purger, en quelque sorte, une peine supplémentaire parce que ...[+++]


This government has done a lot of investment in research and development, not just in the aerospace industry, not just in the transportation industry, not just in the criminal situation where we need to make sure we have proper laws that are not too draconian, but send criminals to jail because they have done wrong things and the p ...[+++]

Le gouvernement a beaucoup investi dans la recherche-développement, et pas seulement dans le domaine de l'aérospatiale ou des transports, ni même dans les programmes de lutte contre la criminalité — parce que nous avons besoin de lois qui, sans être trop strictes, permettent aux autorités d'envoyer en prison les gens qui commettent des actes répréhensibles et que le gouvernement doit assurer la protection du public.


I know some rich people who are as concerned about the issue of income inequality as anyone else because they know it is bad for society and, while they believe in a free market economy, they do not believe in a free market society.

Je connais des gens riches qui s'inquiètent aussi du problème de l'inégalité des revenus parce qu'ils savent que c'est néfaste pour la société. Bien qu'ils croient à l'économie de libre marché, ils rejettent la notion d'une société de libre marché.


Fourthly and finally, let us not forget the farmers who have been treated badly: they have been wrongly suspected without having done anything!

Enfin, quatrièmement, n’oublions pas les agriculteurs qui se sont retrouvés lésés sans avoir fait quoique ce soit mais qui ont été suspectés à tort!


And, while they are intended to promote fair competition across the European Union, they are having unintended negative effects on the development of badly needed social housing in marginalised communities, mainly because of the difficulty of obtaining land in what was, until recently, a speculators’ market.

Alors qu’elles ont été prévues pour promouvoir une concurrence loyale dans l’Union européenne, elles produisent des effets négatifs non désirés sur le développement de logements sociaux si nécessaires dans les communautés marginalisées, principalement à cause de la difficulté de disposer de terrains dans ce qui était jusqu’il y a peu un marché de spéculateurs.


And, while they are intended to promote fair competition across the European Union, they are having unintended negative effects on the development of badly needed social housing in marginalised communities, mainly because of the difficulty of obtaining land in what was, until recently, a speculators’ market.

Alors qu’elles ont été prévues pour promouvoir une concurrence loyale dans l’Union européenne, elles produisent des effets négatifs non désirés sur le développement de logements sociaux si nécessaires dans les communautés marginalisées, principalement à cause de la difficulté de disposer de terrains dans ce qui était jusqu’il y a peu un marché de spéculateurs.


The lack of political will on the part of the Member States represents the greatest obstacle to us being able to practise the three C’s satisfactorily, because they have no real interest in efficient, harmonised development cooperation, thereby tarnishing the European image and preventing us from optimising our potential as regards development policy, which reflects badly on the Member States themselves ...[+++]

Le plus grand obstacle qui s'oppose à une mise en pratique satisfaisante des trois C, c'est l'absence de volonté politique des États membres qui manquent d'un véritable intérêt pour une coopération au développement efficace, harmonisée. Ils affaiblissent de la sorte l'image de l'Europe et empêchent l'optimisation des possibilités en matière de politique de développement, ce qui d'ailleurs rejaillit sur eux-mêmes.


Of course, I know it is not a matter for the Commission, because the Commission acts in cases of competition at European Union level, but my question is this: how is it possible for a competition committee appointed by the Minister, a committee already in place, to have done nothing and to gradually have allowed a shipping monopoly to emerge? And, as we know, monopolies, be ...[+++]

Je sais, certes, que ce n’est pas une question du ressort de la Commission, celle-ci intervenant sur les questions de concurrence qui se posent à l’échelon européen, mais je m’interroge : se peut-il qu’une commission de la concurrence qui est nommée par le ministre, désignée, n’ait rien fait et que, peu à peu, un quasi-monopole se soit constitué dans la marine marchande ?


Mr. John Bryden: So you're not detaining them because they've done anything illegal.

M. John Bryden: Vous ne détenez donc pas les demandeurs parce qu'ils ont fait quelque chose d'illégal.


Natural disaster intelligence does not provide anything on natural disasters, unfortunately, so I would be surprised if they have done anything on that type of threat.

Malheureusement, le renseignement sur les catastrophes naturelles ne nous apprend rien sur le sujet et je serais très surprise que le Centre ait produit quoi que ce soit sur les menaces que constituent les catastrophes naturelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not because they have done anything bad while' ->

Date index: 2023-01-21
w