Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not be sold nor title to them conveyed until they » (Anglais → Français) :

37 (1) Lands in a reserve shall not be sold nor title to them conveyed until they have been absolutely surrendered to Her Majesty pursuant to subsection 38(1) by the band for whose use and benefit in common the reserve was set apart.

37 (1) Les terres dans une réserve ne peuvent être vendues ou aliénées que si elles sont cédées à titre absolu conformément au paragraphe 38(1) à Sa Majesté par la bande à l’usage et au profit communs de laquelle la réserve a été mise de côté.


(2) Except where this Act otherwise provides, lands in a reserve shall not be leased nor an interest in them granted until they have been designated under subsection 38(2) by the band for whose use and benefit in common the reserve was set apart.

(2) Sauf disposition contraire de la présente loi, les terres dans une réserve ne peuvent être données à bail ou faire l’objet d’un démembrement que si elles sont désignées en vertu du paragraphe 38(2) par la bande à l’usage et au profit communs de laquelle la réserve a été mise de côté.


(3) Every person who has the custody of goods or a conveyance pursuant to subsection (1) shall hold them in safe-keeping, without charge to Her Majesty, until their forfeiture is final or a final decision is taken as to whether or not they are forfeit, and shall make them available to an ...[+++]

(3) Toute personne ayant la garde de marchandises ou de moyens de transport en application du paragraphe (1) doit les conserver en lieu sûr, sans frais pour Sa Majesté, jusqu’à ce que leur confiscation soit définitive ou qu’une décision définitive soit prise à savoir s’ils sont confisqués, et les présenter sur demande à l’agent, dont l’autorisation lui est nécessaire pour qu’elle puisse en disposer ou les faire sortir du Canada pen ...[+++]


So what is suggested to me by the clerk, just to make the committee's work easier, is to consider the amendments to the preamble and the title first, under unanimous consent, but not adopt the preamble or the title at this time, to stand them, so that if later on you have further amendments to the preamble or you want to have a further amendment to the title, they will be open ...[+++]

Pour simplement faciliter le travail du comité, la greffière me propose d'examiner les amendements au préambule et au titre en premier lieu, sous réserve du consentement unanime, sans toutefois adopter le préambule ou le titre pour l'instant; il faudrait les réserver, si bien que si par la suite d'autres amendements au préambule ou au titre ...[+++]


Unfortunately, some of those communities are not even considered reserves, and they are not covered by this bill, nor will they be covered unless and until the government recognizes them.

Malheureusement, il faut constater que, dans ce cas, plusieurs villages ne sont même pas considérés comme des réserves, ni couverts par ce projet de loi, et ce, tant et aussi longtemps que ce gouvernement n'aura pas reconnu leur existence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not be sold nor title to them conveyed until they' ->

Date index: 2021-02-13
w