Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Committee asked for an opinion
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Vertaling van "not asking maybe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


committee asked for an opinion

commission saisie pour avis


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will ask maybe a simplistic question, but I was very interested in what you said about the federal negotiators taking a positional approach and also not being transparent with their mandate on land and money.

Je vais poser une question qui pourra vous paraître simpliste, mais j'ai été très intéressé par ce que vous avez dit au sujet des négociateurs fédéraux qui adoptent une approche consistant à présenter des positions et qui ne sont pas transparents quant au mandat qu'ils ont reçu pour négocier les dimensions territoriales et pécuniaires.


We also ask that those – or maybe it is that – Member State that has not solved the problem of continuing legal validity of existing direct debit mandates to get on with it and solve the problem. Perhaps the other main stumbling block is the multilateral interchange fee for card payments and, again, this needs resolving in a way that is also in accord with competition policy.

Nous demandons également aux États membres, mais peut-être n’y en a-t-il plus qu’un seul, qui n’ont pas encore résolu le problème de la durée de la validité légale des mandats de débit direct, de s’atteler à cette tâche et de résoudre le problème. L’autre grosse pierre d’achoppement est peut-être la commission interbancaire multilatérale prélevée sur les paiements par carte. Encore une fois, il s’agit de trouver une solution qui soit également en accord avec la politique de concurrence.


I'm asking maybe an unfair question, not easy to answer, but given that deterioration, is it not absolutely the worst of all signals to middle powers, to those involved in the New Agenda Coalition, to the many countries around the world that are desperately committed to making a success of arms control and disarmament and multilateralism, for Canada, that instead of investing significantly in rebuilding our arms control and disarmament capability, we leap into missile defence?

Je vous pose peut-être une question injuste et difficile : la détérioration dont vous parlez n'est-elle pas le pire des messages à envoyer aux puissances moyennes qui forment la New Agenda Coalition ainsi qu'aux nombreux pays du monde qui se sont engagés avec ferveur à faire du contrôle des armements, du désarmement et du multilatéralisme une réussite? Le Canada, qui se lance tête baissée dans la défense antimissile au lieu d'investir massivement dans le contrôle des armements et dans notre capacité de désarmement n'envoie-t-il pas là un très mauvais message?


I'm not sure we could go into the level of detail you've requested, but we could certainly ask maybe one of our members if they would possibly give us a sample of some movement that's taken place, even if it's not in absolute terms then maybe just in relative terms, and what kind of percentage increases they've experienced (0945) Mrs. Bev Desjarlais: Okay. If we had a few examples, it would be better.

J'ignore si nous pouvons parvenir au niveau de détail que vous avez demandé, mais nous pourrions certes demander à un de nos membres de nous fournir certains chiffres à cet égard, d'une façon non pas absolue mais peut-être relative, et de nous indiquer les augmentations avec lesquelles il a dû composer (0945) Mme Bev Desjarlais: Très bien, il serait préférable que nous ayons quelques exemples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I've asked maybe not every witness but quite a few, so where's the plan?

J'ai demandé à plusieurs témoins, pas à tous: où est le plan?


Maybe you will understand if I say that I was reminded at that moment of a forceful slogan shouted out a few years ago by a group chairman in this House – 'CRS equals SS!' I have to say that I found this action by the CRS, the French riot squad, unfitting in a democracy and I believe that it was detrimental to this House. I therefore ask you to take appropriate follow-up action.

Peut-être pourrez-vous comprendre que je me sois rappelé à cet instant un slogan qu’un président de groupe de cette Assemblée proclamait haut et fort il y a quelques années : "CRS, SS". J’ai eu le sentiment, quoi qu’il en soit, que cette attitude des CRS n’était pas digne d’une démocratie et était également préjudiciable pour notre Assemblée.


It is unfortunate nevertheless, and maybe the only way to correct this is to ask the Convention to look into this matter.

C’est quand même dommage, et peut-être la seule manière de corriger cette situation est-elle de demander à la Convention de se pencher sur cette question.


I am not particularly exercised about ferrets one way or the other I have to confess, but I rather like the line Mr Whitehead took: we should look again and maybe ask some of the experts.

Si je ne suis pas un expert ès furets, je dois l'avouer, j'approuve le point de vue de M. Whitehead : nous devrions réexaminer ce problème et peut-être bien demander l'avis des spécialistes.


Maybe we asked for some initiatives but, on reflection, we would say that they are not such a priority after all.

Certes, nous avons peut-être demandé des initiatives, mais, tout bien considéré, je dirais qu'elles ne sont pas si prioritaires que cela.


If we're trying to establish a level playing field, I would have thought that maybe your association members would have come here—and nobody has to this date, not even the foreign banks yesterday—and asked maybe for the same privilege of taking deposit, because to me that gives the banks a tremendous advantage.

Si nous voulons donner des chances égales à tous, il me semble que les membres de votre association auraient pu venir nous demander d'avoir les mêmes privilèges pour ce qui est des dépôts, parce qu'il me semble que cela donne un avantage énorme aux banques, mais personne ne l'a fait jusqu'ici, pas même les banques étrangères que nous avons entendues hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not asking maybe' ->

Date index: 2023-06-27
w