Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not absurd to take $31 million » (Anglais → Français) :

[31] However, it has been estimated that the world’s top 20 companies providing translation services employ over 10 000 people and have an annual revenue of over €1 200 million; around two fifths of this activity is estimated to take place in the European Union (see [http ...]

[31] On estime toutefois que les 20 premières sociétés mondiales fournissant des services de traduction emploient plus de 10 000 personnes et réalisent un chiffre d’affaires annuel supérieur à 1,2 milliard d’euros ; selon les estimations, l’Union européenne abrite environ deux cinquièmes de cette activité (voir [http ...]


When we withdraw all of that money that up to this point has been made by the railways—and the railways aren't all that profitable—it's obvious that from a straight business perspective, if we're taking $75 million to $100 million out of the revenue for a railway company, they're not going to want to invest a hell of a lot of money in this business in the future.

Si l'on élimine tous les bénéfices réalisés jusqu'à maintenant par les compagnies ferroviaires—et elles n'en ont pas toujours fait—il est évident que d'un point de vue strictement commercial, si on leur retire 75 millions sur 100, elles ne vont pas vouloir investir beaucoup d'argent dans ce secteur à l'avenir.


4. Takes note that as of 31 December 2012, EUR 233,8 million had been paid to the members of the Joint Undertaking and that it is expected that EUR 361,2 million will be paid by 31 December 2016, totalling the EUR 595 million co-financing contributions to be paid to members by the Joint Undertaking with the cash resources made available mostly by the Union; calls on the Joint Undertaking to inform the discharge authority of the progress of the ‘2008-2016 ’development phase‘, as well as to continue its efforts to ...[+++]

4. Prend note du fait qu'au 31 décembre 2012, 233 800 000 EUR ont été versés aux membres de l'entreprise commune et qu'il est prévu que 361 200 000 EUR soient versés d'ici au 31 décembre 2016, soit un total de 595 000 000 EUR de contributions de cofinancement que l'entreprise commune versera aux membres, les moyens de trésorerie étant principalement mis à disposition par l'Union; demande à l'entreprise commune d'informer l'autorité de décharge de l'état d'avancement de la «phase de développement» 2008-2016, et de poursuivre ses efforts pour garantir une bonne gestion financière et le respect constant des principes budgétaires;


4. Takes note that as of 31 December 2012, EUR 233,8 million had been paid to the members of the Joint Undertaking and that it is expected that EUR 361,2 million will be paid by 31 December 2016, totalling the EUR 595 million co-financing contributions to be paid to members by the Joint Undertaking with the cash resources made available mostly by the Union; calls on the Joint Undertaking to inform the discharge authority of the progress of the “2008-2016 “development phase”, as well as to continue its efforts to ...[+++]

4. prend note du fait qu'au 31 décembre 2012, 233 800 000 EUR ont été versés aux membres de l'entreprise commune et qu'il est prévu que 361 200 000 EUR soient versés d'ici au 31 décembre 2016, soit un total de 595 000 000 EUR de contributions de cofinancement que l'entreprise commune versera aux membres, les moyens de trésorerie étant principalement mis à disposition par l'Union; demande à l'entreprise commune d'informer l'autorité de décharge de l'état d'avancement de la "phase de développement" 2008-2016, et de poursuivre ses efforts pour garantir une bonne gestion financière et le respect constant des principes budgétaires;


28. Takes on board in its reading the political agreement on the MFF as regards the frontloading for 2014 of Horizon 2020 by EUR 212,2 million (EUR 106,1 million for European Research Council and EUR 106,1 million for Marie Skłodowska-Curie actions), COSME by EUR 31,7 million and Erasmus+ by EUR 137,5 million, for an overall amount of EUR 381,4 million;

28. intègre dans sa lecture l'accord politique sur le CFP en ce qui concerne la concentration en amont en 2014 des crédits pour les programmes Horizon 2020 pour un montant de 212, 2 millions EUR (106, 1 millions EUR destinés au Conseil européen de la recherche et 106, 1 millions EUR destinés aux actions Marie Skłodowska-Curie), COSME pour un montant de 31, 7 millions EUR et Erasmus+ pour un montant de 137, 5 millions EUR, le montant total s'élevant à 381, 4 millions EUR;


Furthermore, the rapporteur takes the view that funding for local production must be increased accordingly (by 30% or €5.54 million), bringing the total budget for this measure to €31.11 million (a €7.17 million increase).

Par ailleurs, le rapporteur estime que les fonds destinés à soutenir la production locale doivent être relevés en proportion (de 30 %, soit 5,54 millions d'euros). Le budget globalement alloué à ces mesures s'élèvera ainsi à 31,11 millions d'euros (soit une hausse de 7,17 millions d'euros par rapport au budget actuel).


In the whole realm of things, taking $17 million of the $60 million in the GST cut and matching Ontario's commitment is not a huge amount of money.

Somme toute, la somme de 17 millions de dollars qui serait nécessaire pour doubler la somme déjà allouée par l'Ontario n'est pas énorme comparativement à la réduction de 60 millions de dollars de la TPS.


The Commission has failed completely to understand the impact of such gratuitous and absurd nonsense on an island nation, and they are hurrying the day when the UK walks away from the EU and takes its GBP 1.5 million-an-hour club subscription with it.

La Commission n’a aucune idée de l’impact que de telles inepties gratuites et absurdes peuvent avoir sur une nation insulaire. Ce faisant, elle rapproche toujours plus le moment où le Royaume-Uni tournera le dos à l’Union européenne, emportant avec lui le million et demi de livres sterling que son appartenance à l’UE lui coûte toutes les heures.


I just wish for a moment the member would talk about what is out there and what we have done instead of trying to confuse the issue all the time like the member is trying to do (2350) Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Chair, the hon. member wants to confuse Canadians with bloated and exaggerated claims of assistance, but the fact remains that the forms are not available, the CAIS program does not work, there is not enough money, and when it takes $80 million to put a plant together, the government offers $38 ...[+++]

J'espérais que le député parlerait de ce qui se passe là-bas et de ce que nous avons fait au lieu d'embrouiller les choses comme il essaie tout le temps de le faire (2350) M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le président, l'honorable député veut créer de la confusion chez les Canadiens en parlant d'aide gonflée et exagérée, mais il n'en demeure pas moins que les formulaires ne sont pas disponibles, que le PCSRA ne fonctionne pas, qu'il n'y a pas suffisamment d'argent, et que, alors qu'il faut 80 ...[+++]


At a time when the federal government is slashing health care, education and unemployment insurance, is it not absurd to take $31 million out of taxpayers' pockets to clean up the damage done by the multi-billion-dollar Irving corporation and, to add insult to injury, to give them back the Irving Whale, which they are thinking of using again?

Au moment où le gouvernement fédéral coupe dans la santé, l'éducation, l'assurance-chômage, n'est-il pas aberrant qu'il prenne 31 millions de dollars dans la poche des contribuables pour nettoyer les dégâts de la compagnie multimilliardaire Irving et que, comble d'ironie, il lui remette la barge que Irving songe à réutiliser?




D'autres ont cherché : million around     estimated to take     million     has been made     taking $75 million     takes note     efforts to ensure     takes     takes on board     rapporteur takes     €5 54 million     taking     taking $17 million     gratuitous and absurd     commission     would talk about     takes $80 million     not absurd to take $31 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not absurd to take $31 million' ->

Date index: 2021-04-26
w