Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norway and iceland be rescheduled until september » (Anglais → Français) :

It was agreed,— That the Committee’s trip to Belgium, the United Kingdom, Norway and Iceland be rescheduled until September 7 to 20, 2003.

Il est convenu, — Que le voyage du Comité en Belgique, au Royaume-Uni, en Norvège et en Islande soit reporté et ait lieu entre le 7 et le 20 septembre 2003.


€120 million is available from the EU budget until 2020 to fund equipment for public free Wi-Fi services in up to 8,000 municipalities in all Member States as well as Norway and Iceland.

C'est une enveloppe de 120 millions d'euros provenant du budget de l'UE qui est mise à disposition jusqu'en 2020 pour financer des équipements permettant de fournir des services WiFi publics gratuits dans quelque 8 000 communes de tous les États membres de l'UE, de Norvège et d'Islande.


The Atlanto-Scandian herring stock was until 2013 managed jointly by Norway, Russia, Iceland, the Faroe Islands and the EU through an agreed long-term management plan and pre-established shares of the Total Allowable Catch (TAC).

Jusqu'en 2013, le stock de hareng atlanto-scandinave était géré conjointement par la Norvège, la Russie, l'Islande, les Îles Féroé et l'Union européenne au moyen d'un plan de gestion à long terme convenu et d'une répartition pré-établie du total admissible de capture (TAC).


In this EU co-ordinated "Sweep" investigation, which took place in September 2011, national enforcement authorities checked 565 websites across the 27 Member States, Norway and Iceland.

À cette occasion, les autorités nationales compétentes ont contrôlé 565 sites dans les 27 États membres, ainsi qu’en Norvège et en Islande.


On 16 September 1988, the Member States of the European Communities signed an international agreement with the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway and the Swiss Confederation on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters (the Lugano Convention), thereby extending to Iceland, Norway, and Switzerland the application of the rules of the Convention of 27 September 1968 on the same subject matter (the Brussels Conve ...[+++]

Le 16 septembre 1988, les États membres des Communautés européennes ont signé une convention internationale avec la République d’Islande, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (la «convention de Lugano»), qui étendait à l’Islande, à la Norvège et à la Suisse l’application des dispositions de la convention sur le même sujet, conclue le 27 septembre 1968 (la «convention de Bruxelles»).


On 16 September 1988, the Member States of the European Communities signed an international agreement with the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway and the Swiss Confederation on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters (the Lugano Convention), thereby extending to Iceland, Norway and Switzerland the application of the rules of the Convention of 27 September 1968 on the same subject matter (the Brussels Conven ...[+++]

Le 16 septembre 1988, les États membres des Communautés européennes ont signé une convention internationale avec la République d'Islande, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (la «convention de Lugano»), qui étendait à l'Islande, à la Norvège et à la Suisse l'application des dispositions de la convention sur le même sujet, conclue le 27 septembre 1968 (la «convention de Bruxelles»).


The convention, signed on 30 October 2007 by the European Community, along with Denmark, Iceland, Norway and Switzerland, will come into force as soon as it is ratified by the signatories. It will replace the Lugano Convention of 16 September 1988.

Signée le 30 octobre 2007 par la Communauté européenne, le Danemark, l’Islande, la Norvège et la Suisse, la convention entrera en vigueur dès ratification par les signataires, remplaçant la convention de Lugano du 16 septembre 1988.


1. The Contracting Parties undertake to improve, in accordance with the provisions of this Agreement, the surrender for the purpose of prosecution or execution of sentence between, on the one hand, the Member States and, on the other hand, the Kingdom of Norway and the Republic of Iceland, by taking account of, as minimum standards, the terms of the Convention of 27 September 1996 relating to ex ...[+++]

1. Les parties contractantes s'engagent à améliorer, conformément aux dispositions du présent accord, la remise aux fins des poursuites ou de l'exécution des peines entre les États membres, d'une part, et le Royaume de Norvège et la République d'Islande, d'autre part, en tenant compte, en tant que normes minimales, des dispositions de la convention du 27 septembre 1996 relative à l'extradition entre les États membres de l'Union eur ...[+++]


By unanimous consent, it was ordered, — That, in relation to its studies on the Canadian Coast Guard, custodial management and other fisheries issues, a group comprised of four government members and one member of each of the opposition parties of the Standing Committee on Fisheries and Oceans be authorized to travel to Belgium, the United Kingdom, Norway and Iceland, from September 1 to 14, 2003, and that the necessary staff do accompany the Committee.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, relativement à son étude sur la Garde côtière canadienne, la gestion axée sur la conservation et autres questions des pêches, un groupe composé de quatre membres du gouvernement et d'un membre de chaque parti d'opposition du Comité permanent des pêches et océans soit autorisé à se rendre en Belgique, au Royaume-Uni, en Norvège et en Islande, du 1 au 14 septembre 2003, et que le personnel nécessaire accompagne le Comité.


The EU co-ordinated "Sweep" investigation was launched in September 2010 by national authorities in all Member States, Norway and Iceland.

L’opération «coup de balai» coordonnée au niveau européen a été lancée en septembre 2010 par les autorités nationales de tous les États membres, de la Norvège et de l’Islande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norway and iceland be rescheduled until september' ->

Date index: 2023-09-16
w