Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "north which ran aground " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, today marks the first anniversary of the tragic sinking of the ferry Queen of the North, which ran aground at Gil Island south of Prince Rupert, British Columbia.

Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le premier anniversaire du tragique naufrage du traversier Queen of the North, qui s'est échoué sur l'île Gil, au sud de Prince Rupert, en Colombie-Britannique.


On March 24, 1989, the Exxon Valdez oil tanker ran aground on Bligh Reef, causing one of the most devastating environmental disasters in North American history.

Le 24 mars 1989, le pétrolier Exxon Valdez s'est échoué sur le récif Bligh Reef, causant une des catastrophes écologiques les plus dévastatrices de l'histoire de l'Amérique du Nord.


A. whereas on 12 August 2007 the Panamanian scrap vessel 'New Flame' ran aground off the coast of Algeciras (Cadiz province, Spain) and Gibraltar, and whereas between 28 August 2007 and 10 February 2008, the date on which the vessel sank, there occurred as many as seven oil spillages, affecting some 2 km of the Algeciras coast,

A. considérant que, le 12 août 2007, le vraquier panaméen "New Flame" s'est échoué au large de la côte d'Algesiras (Cadix) et de Gibraltar et que, entre le 28 août 2007 et le 10 février 2008, date à laquelle le navire a sombré, jusqu'à sept déversements de fuel se sont produits, qui ont affecté les côtes d'Algesiras sur une longueur de deux kilomètres environ,


A. whereas 10 vessels (tankers and cargo carriers), including the Volganeft-139, which was not designed to withstand severe weather at sea, sank or ran aground in the Kerch Strait and the northern Black Sea region during a severe storm,

A. considérant que dix navires (pétroliers et cargos) ont coulé ou se sont échoués dans le détroit de Kerch et la zone septentrionale de la mer Noire au cours d'une violente tempête, y compris le Volganeft–139, qui n'était pas conçu pour résister à des tempêtes en mer,


A. whereas 10 vessels (tankers and cargo carriers) sank or ran aground in the strait and the northern Black Sea region during a severe storm, including the Volganeft-139, which was not designed to withstand severe weather at sea,

A. considérant que dix navires (pétroliers et cargos) ont coulé ou fait naufrage dans le détroit et la zone septentrionale de la mer Noire au cours d'une violente tempête, y compris le Volganeft–139, qui n'était pas conçu pour résister à des tempêtes en mer,


Most Canadians remember only too well the devastating pictures after the Exxon Valdez ran aground in one of the most environmentally sensitive habitats in North America.

La plupart des Canadiens ne se rappellent que trop bien le déversement de pétrole de l'Exxon Valdez dans l'un des habitats les plus fragiles écologiquement en Amérique du Nord.


– (FR) Mr President, during the night of 31 March, another ship carrying illegal immigrants ran aground to the north-east of Athens, just like the Kurdish refugees on 18 February off the coast of Var, in France.

- Monsieur le Président, dans la nuit du 31 mars un bateau transportant des clandestins s'est encore échoué au nord-est d'Athènes, tout comme le 18 février des réfugiés kurdes sur la côte varoise en France.


– (FR) Mr President, during the night of 31 March, another ship carrying illegal immigrants ran aground to the north-east of Athens, just like the Kurdish refugees on 18 February off the coast of Var, in France.

- Monsieur le Président, dans la nuit du 31 mars un bateau transportant des clandestins s'est encore échoué au nord-est d'Athènes, tout comme le 18 février des réfugiés kurdes sur la côte varoise en France.


The Civil Protection Unit of the Commission has been informed that the Greek tanker "AEGEAN SEA" with some 80 000 tonnes of North Sea crude oil on board ran aground on 2 December 1992 off La Coruna (North West Spain).

L'unité de protection civile de la Commission a été informée du fait que le pétrolier grec "MER EGEE" s'est échoué, le 2 décembre 1992, au large de La Coruna (nord-ouest de l'Espagne), avec environ 80 000 tonnes de pétrole brut de la mer du Nord à son bord.


The accident involving the tanker "Aegean Sea" which ran aground off the coast of Galicia on 3 December carrying a cargo of 79 000 tonnes of oil has drastically hit fishing in the area and seriously damaged the environment.

L'accident du pétrolier "AEGEAN SEA", qui s'est échoué le 3 décembre dernier devant les côtes de la Galice avec une cargaison de 79.000 tonnes d'hydrocarbures, a fortement affecté les activités de pêche à La Coruña et a sérieusement endommagé l'écosystème en raison de la dispersion des hydrocarbures.




Anderen hebben gezocht naar : north     north which     which ran aground     disasters in north     tanker ran aground     date on which     vessel sank     flame' ran aground     the northern     volganeft-139 which     sank     ran aground     cargo carriers sank     habitats in north     valdez ran aground     north-east     france     immigrants ran aground     tonnes of north     aegean sea     board ran aground     aegean sea which     north which ran aground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north which ran aground' ->

Date index: 2023-06-22
w