Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-adjuvanted had gone " (Engels → Frans) :

Dr. Butler-Jones: For clarification, the discussion of adjuvanted versus non-adjuvanted had gone on for some time in advance of the pandemic, and clinical trials were funded to look at adjuvanted vaccine or mock vaccine with the H5N1.

Dr Butler-Jones : Pour information, la discussion concernant le recours à un vaccin avec adjuvant ou sans adjuvant se déroulait depuis un certain temps déjà avant la pandémie, et des essais cliniques ont été financés pour examiner le vaccin avec adjuvant ou le vaccin prototype contre le H5N1.


As of 30 May 2013, the liquidity support used had been substantially lower than the maximum amount foreseen (LVL 50 million), because there was no run on deposits and the transformation process had gone smoothly.

À la date du 30 mai 2013, les aides de trésorerie utilisées avaient été nettement inférieures au montant maximal prévu (50 millions de LVL), en raison de l'absence de retraits de dépôts et du bon déroulement du processus de transformation.


To think of what France and Germany had gone through., and then take this step. Signing a Treaty of Friendship.

Si l’on pense à ce que la France et l’Allemagne avaient traversé et enduré, avant de prendre la décision de signer un Traité de l’Amitié.


Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.

Un tel cas peut se présenter, en particulier, lorsque, pour des raisons professionnelles ou économiques, le défunt était parti vivre dans un autre État pour y travailler, parfois pendant une longue période, tout en ayant conservé un lien étroit et stable avec son État d'origine.


While most applications (5 out of 9) target over 1,000 workers, two others concerning 'small labour markets' target a smaller number, and in the case of the two contributions granted to France (EGF/2007/001 and EGF/2007/002), the Member State specifically aimed the assistance at a sub-set of the workers affected, whose employer had gone bankrupt.

Alors que la plupart des demandes (5 sur 9) couvrent plus de 1 000 travailleurs, deux autres demandes concernant des «marchés du travail de taille réduite» ciblent un plus petit nombre de travailleurs, et dans le cas des deux contributions accordées à la France (EGF/2007/001 et EGF/2007/002), celle-ci a concentré l’aide sur un sous-ensemble de travailleurs touchés dont l’employeur avait fait faillite.


There were found to be a small number of cases of ineligible expenditure and a lack of supporting documents and publicity, supporting documents for the procedure for the award of public contracts were unavailable and one of the companies to be audited had gone bankrupt.

Un nombre limité de dépenses inéligibles, un manque de justificatifs et de publicité, l'indisponibilité de documents de support pour la procédure d'octroi de marché public et la faillite d'une société à auditer ont été constatés.


Forty years had gone by since this was first discussed and every day lost meant opportunities lost and jobs as well.

Quarante années ont passé depuis que ce problème a été abordé pour la première fois et chaque jour perdu signifie que des chances ne peuvent être saisies, et que des emplois sont, eux aussi, perdus.


Any dissatisfaction on the part of the latter was muted, since prices had gone up and all producers had seen a substantial rise in earnings.

Le ressentiment qu'ils ont pu en concevoir a été atténué par le fait que les prix avaient grimpé et que tous les producteurs avaient vu leurs recettes augmenter de façon sensible.


Since 1981, meetings had been held each year at ministerial level, there had been numerous bilateral visits, and cooperation had gone much futher than the free trade agreement.

Depuis 1981, des réunions à niveau ministériel se tiennent annuellement, de nombreuses visites bilatérales ont été effectuées et la coopération s'est développée bien au-delà de l'accord de libre-échange.


I had hoped the message had gone through that public opinion is fed up with diplomatic chess-playing and real-politik calculations, at the cost of massive loss of innocent human lives.

J'avais espéré que le message avait été reçu que l'opinion publique en a assez des jeux d'échecs diplomatiques et des calculs de "real politik", au prix de pertes massives en vies humaines innocentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-adjuvanted had gone' ->

Date index: 2023-03-26
w