Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no people must ever again " (Engels → Frans) :

Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.

L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.


So those people who thought there had been no consultation must think again and acknowledge that there was extensive consultation in Quebec.

Donc, ceux qui ont pensé qu'il n'y avait pas eu de consultations doivent se raviser et prendre acte qu'il y a eu de multiples consultations au Québec.


1. Pays tribute to all the victims of Nazism and fascism and is convinced that lasting peace in Europe must be based on remembrance of its history, and respect for life and human rights; affirms that no people must ever again be the victim of persecution;

1. rend hommage aux victimes du national-socialisme et du fascisme, avec la conviction qu'une paix durable en Europe doit reposer sur le souvenir de son histoire et le respect de la vie et des droits humains; réaffirme qu'aucun peuple ne doit plus jamais avoir à subir des persécutions:


10. Asks that only a clearly delimited group of people must be allowed to take part in collective actions, and that the identification of the members of that group in the case of collective opt-in claim and the identification in the case of representative actions brought by qualified entities that where designated in advance or authorised ad hoc must take place within a clear period of time without unnecessary delay while respecting existing legislation that provides for a later date; stresses that only the damage actually suffered should be compensated; notes that in the case of a successful c ...[+++]

10. demande que seul un groupe clairement identifié de personnes puisse participer aux actions représentatives et que leur identification dans le cas d'actions collectives assorties d'une option de participation explicite et l'identification dans le cas d'actions représentatives engagées par des entités qualifiées désignées préalablement ou ayant fait l'objet d'une habilitation ad hoc doit intervenir pendant une période clairement définie sans retard indu et dans le respect de la législation existante prévoyant une date ultérieure; souligne que seuls les préjudices réels peuvent donner lieu à réparation et demande qu'en cas de réussite ...[+++]


And now, in this new millennium, my government and the Bolivian people must nationalise again, together with many social sectors, from both the countryside and from the city.

Et aujourd’hui, dans ce nouveau millénaire, mon gouvernement et le peuple bolivien doivent procéder à une nouvelle nationalisation, de concert avec de nombreux secteurs sociaux, des villes comme des campagnes.


They wearily turn truth on its head to claim that elected representatives of more than 80% of the people of Europe are about to crush democracy, are about to deny people ever again having a say in the construction of Europe.

Elles déforment totalement la vérité en prétendant que les représentants élus de plus de 80 % des populations d'Europe sont sur le point d'écraser la démocratie, de refuser à jamais la parole aux peuples dans la construction de l'Europe.


This legislation can be summed up in two words: never again; no patronage ever again, no illegal contracts ever again.

Cette loi se résume en deux mots: jamais plus. Jamais plus de copinage, jamais plus de contrats qui sont octroyés de façon illégale.


Finally, Mr. Goldberg also proposed a more immediate way of dealing with poverty, namely raising the Canada Child Tax Benefit to about $5,000 per child because “we must say that no child in this country will ever again be raised in poverty” (Evidence, November 7, 2006)

Enfin, M. Goldberg a aussi proposé une mesure plus immédiate de lutte contre pauvreté consistant à porter la prestation fiscale canadienne pour enfants à près de 5 000 $ par enfant, parce que « nous devons dire qu’aucun enfant dans ce pays ne sera jamais plus élevé dans la pauvreté» (Témoignages, 7 novembre 2006)


The scandal that struck the people of Quebec, and others, deserves the time it takes for us to be able to pass a bill that will guarantee to Quebeckers that no one will ever again try to buy their social conscience with their own money.

Le scandale qu'a subi la population québécoise, entre autres, mérite qu'on prenne le temps nécessaire pour être en mesure d'adopter un projet de loi qui garantira aux Québécois et aux Québécoises qu'on n'essaiera plus jamais d'acheter leur conscience sociale avec leur propre argent.


Ever since 1990, we have seen a change in Europe, with the peoples of Europe possessing the right to determine their own destiny, and that right must not again be jeopardised through interference from outside or manipulation from within.

Depuis 1990, nous assistons à un changement en Europe, où les peuples possèdent le droit de déterminer leur propre destinée et ce droit ne doit pas être mis en péril par des ingérences extérieures ou par des manipulations internes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no people must ever again' ->

Date index: 2023-12-27
w