Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Meeting of Peruvian and Bolivian Authorities
Assist people in contaminated areas
Assisting people in contaminated areas
Association of Bolivian Council Women
BHF
Bolivian haemorrhagic fever
Bolivian hemorrhagic fever
Bolivian red-winged tinamou
Bolivian rufous tinamou
Community action programme for disabled people
Folie à deux Induced paranoid disorder
Giving help to people in contaminated areas
HELIOS
HELIOS 1
Helping people in contaminated areas
Machupo haemorrhagic fever
Machupo hemorrhagic fever
Psychotic disorder
Second Community action programme for disabled people

Traduction de «bolivian people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bolivian hemorrhagic fever [ BHF | Machupo hemorrhagic fever | Bolivian haemorrhagic fever | Machupo haemorrhagic fever ]

fièvre hémorragique bolivienne [ fièvre hémorragique de Bolivie | fièvre hémorragique de Machupo ]


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Bolivian red-winged tinamou | Bolivian rufous tinamou

guaipo | tinamou roussâtre


Bolivian red-winged tinamou | Bolivian rufous tinamou

tinamou roux (guaipo)


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée


Bolivian haemorrhagic fever

Fièvre hémorragique de Bolivie


Community action programme for disabled people | Handicapped People in the European Community Living Independently in an Open Society | Second Community action programme for disabled people | HELIOS [Abbr.] | HELIOS 1 [Abbr.]

programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées | Programme d'action communautaire pour la promotion de l'intégration sociale et de la vie indépendante des personnes handicapées | programme HELIOS | HELIOS [Abbr.]


Association of Bolivian Council Women

Association des femmes conseillère de Bolivie


Advisory Meeting of Peruvian and Bolivian Authorities

Réunion de consultation des autorités péruviennes et boliviennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will the wishes of the Bolivian people for the progressive changes necessary to satisfy workers' present-day needs be respected?

Compte-t-il respecter la volonté du peuple bolivien de promouvoir des avancées progressistes propres à satisfaire les besoins contemporains des travailleurs?


Through the Bolivian judicial system, we have called for the extradition of those people who humiliated Bolivia and I would like to ask for your support in order to ensure that those people who have done so much to harm the human and economic rights of the Bolivian people are brought before Bolivian justice, including Gonzalo Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín, who killed many people in my country and we want them to face the Bolivian judicial system.

Grâce au système judiciaire, nous avons réclamé l’extradition de ceux qui ont humilié la Bolivie et je voudrais vous demander votre soutien afin de veiller à ce que les personnes qui ont tant fait pour nuire aux droits humains et économiques du peuple bolivien soient traduits devant la justice bolivienne, y compris Gonzalo Sánchez de Lozada et Sánchez Berzaín, qui ont tué de nombreuses personnes dans mon pays et que nous voulons voir être jugés par la justice bolivienne.


The European Union expresses its confidence that the members of the Constituent Assembly will review the Constitution with the aim of strengthening the national consensus and reflecting the Bolivian people's aspirations in a pluralistic society.

L'Union européenne ne doute pas que les membres de l'Assemblée constituante réexamineront la Constitution dans l'optique de renforcer le consensus national et de refléter les aspirations de la population bolivienne au sein d'une société pluraliste.


Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy said: “The European Commission is pleased to demonstrate through this package the strong backing of the European Union for President Rodríguez and for the Bolivian people as they prepare for the elections which will take place on 18 December. I trust that all sides will participate actively and constructively in this important milestone in Bolivian democracy and I hope that all Bolivians will be able to respect the result and work together to tackle the important challenges of institutional and constitutional reform”.

“La Commission européenne se félicite du soutien déterminé que l’Union européenne apporte, par le biais des mesures d’aide en question, au Président Rodríguez et au peuple bolivien en vue des élections qui se dérouleront le 18 décembre. Je suis convaincue que tous les intervenants prendront une part active et constructive dans cette étape importante pour la démocratie en Bolivie et j’espère que tous les Boliviens pourront respecter les résultats du scrutin et s’atteler ensemble aux grands défis que constituent les réformes institutionnelles et constitutionnelles” a déclaré Benita Ferrero-Waldner, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, when we are getting ready to vote and to approve the resolution supporting the Bolivians and calling for respect and supporting the institutions and the constitutional laws, it only remains for me to call on God and on the Quechuan and Aymaran Gods to enlighten their leaders and to bless and protect the Bolivian people.

Aujourd’hui, alors que nous nous apprêtons à voter et à approuver cette résolution visant à soutenir les Boliviens et à réclamer le respect et le soutien en faveur des institutions et des lois constitutionnelles, il ne me reste qu’à m’en remettre à Dieu et aux dieux quechuas et aymaras pour éclairer leurs dirigeants et bénir et protéger le peuple bolivien.


The struggle of the Bolivian people has evolved over the last few months, growing into a popular uprising whose central demand is a guarantee that Bolivia and its people will retain sovereignty over the country’s energy resources.

La lutte que le peuple bolivien a menée ces derniers mois s’est transformée en une insurrection populaire dont la revendication centrale visait la sauvegarde de la souveraineté de la Bolivie et de son peuple sur les ressources énergétiques du pays.


B. whereas the majority of the Bolivian people endure great hardship, and urgent action is needed to ensure that their demands for social justice are answered and that the developing democratic process continues to move forward,

B. considérant que la majorité des Boliviens se trouve dans une situation très précaire et que des mesures urgentes sont nécessaires pour garantir que leurs revendications de justice sociale soient entendues et que le processus démocratique en cours continue à progresser,


The EU laments the loss of lives and expresses its condolences and solidarity to the Bolivian people.

L'UE déplore la perte de vies humaines et exprime ses condoléances et sa solidarité à la population bolivienne.


The European Union congratulates the Bolivian people and political parties for the peaceful and orderly manner in which the presidential and parliamentary elections were conducted on Sunday 30th of June thus confirming the consolidation and maturity of the democracy in Bolivia.

L'Union européenne félicite le peuple et les partis politiques boliviens pour le déroulement pacifique et sans heurts de l'élection présidentielle et des élections législatives du dimanche 30 juin, qui a confirmé la consolidation et la maturité de la démocratie en Bolivie.


40. Ministers expressed their gratitude to the Bolivian people and to the Bolivian Government for their hospitality and organization of the meeting, which had ensured the success of the VIth institutionalized ministerial meeting between the Rio Group and the European Union.

40. Les ministres expriment leur gratitude au peuple et au gouvernement boliviens pour leur hospitalité, ainsi que pour l'organisation qui a permis la réussite de la VIème Réunion ministérielle institutionnalisée Groupe de Rio - Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolivian people' ->

Date index: 2023-08-22
w